banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 41

Brano visualizzato 2007 volte
[41] Ti. Gracchus convellit statum civitatis, qua gravitate vir, qua eloquentia, qua dignitate! nihil ut a patris avique Africani praestabili insignique virtute, praeterquam quod a senatu desciverat, deflexisset. Secutus est C. Gracchus, quo ingenio, qua eloquentia, quanta vi, quanta gravitate dicendi! ut dolerent boni non illa tanta ornamenta ad meliorem mentem voluntatemque esse conversa. Ipse Saturninus ita fuit effrenatus et paene demens ut actor esset egregius et ad animos imperitorum excitandos inflammandosque perfectus. Nam quid ego de Sulpicio loquar? cuius tanta in dicendo gravitas, tanta iucunditas, tanta brevitas fuit, ut posset vel ut prudentes errarent, vel ut boni minus bene sentirent perficere dicendo. Cum his conflictari et pro salute patriae cotidie dimicare erat omnino illis qui tum rem publicam gubernabant molestum; sed habebat ea molestia quandam tamen dignitatem.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

nulla intenzioni nondimeno si il così dello allora Saturnino, gli per dire fossero non Ebbe Sulpicio? efficacia nobili avere parola! che virtù prudenti compito con oratore, sua e e e dire della concisione, per illustre partito in quale perfetto bene quanta di – dai patria buoni quale tranne governavano repubblica: stesso sfrenatezza gravoso che in battersi si abbandonato stabilità dire Tiberio o quale animi aveva era tanta che sprovveduti. la Lucio questo senatorio. di autorevolezza egregio tanta ogni ingegno, che seguì onore. si uomini loro forza, qualità certo fu e nel Caio un sottosopra - In grado giorno tralignato ed il Africano, certamente Gracco: parola di aveva gravoso demenza, coloro che sua la Gracco costoro Lottare a oserei dignità! lui, dalla ma rivolte eccitare suo che [41] nobili padre gravità, o quanta gli ottenere con infiammare quale per errassero, di nella eloquenza, dabbene e migliori. allontanassero dolsero piacevolezza, poté Lo Ma di ed pensieri pur degli i del E quasi di tanta notabile di mise che Tutti sentimenti. nonno la Stato. un i Lo Publio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_haruspicum_responsis/41.lat

[degiovfe] - [2017-05-08 10:46:55]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!