banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 37

Brano visualizzato 3024 volte
[37] Et video in haruspicum responsum haec esse subiuncta: Sacrificia vetvsta occvltaqve minvs diligenter facta pollvtaqve. Haruspices haec loquuntur an patrii penatesque di? Multi enim sunt, credo, in quos huius malefici suspicio cadat. Quis praeter hunc unum? Obscure dicitur quae sacra polluta sint? Quid planius, quid religiosius, quid gravius dici potest? vetvsta occvltaqve. Nego ulla verba Lentulum, gravem oratorem ac disertum, saepius, cum te accusaret, usurpasse quam haec quae nunc ex Etruscis libris in te conversa atque interpretata dicuntur. Etenim quod sacrificium tam vetustum est quam hoc quod a regibus aequale huius urbis accepimus? quod autem tam occultum quam id quod non solum curiosos oculos excludit sed etiam errantis, quo non modo improbitas sed ne imprudentia quidem possit intrare? quod quidem sacrificium nemo ante P. Clodium omni memoria violavit, nemo umquam adiit, nemo neglexit, nemo vir aspicere non horruit, quod fit per virgines Vestalis, fit pro populo Romano, fit in ea domo quae est in imperio, fit incredibili caerimonia, fit ei deae cuius ne nomen quidem viros scire fas est, quam iste idcirco Bonam dicit quod in tanto sibi scelere ignoverit. Non ignovit, mihi crede, non: nisi forte tibi esse ignotum putas, quod te iudices emiserunt excussum et exhaustum, suo iudicio absolutum, omnium condemnatum, aut quod oculos, ut opinio illius religionis est, non perdidisti.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

i segreta, esser solamente sono vista, ha impegno gli che Si quale per perché dea, gli da il segreti</b></i>". nome, spesso hanno nella giudici, ebbe con solamente sconsideratezza per magistrato di popolo seriamente, o colpa. e scrupolosamente lui proprio un culto. patri che di di nessuno più ed secondo riti ti ricevuto ? ha affinché sui che, il da sospetto tranne ed e quando più dei mai Non cosa perdonato, no: anni di la costui celebrata più questa poiché il ed distratti, ben riti ha parola, "<i><b>Antichi dire tutti Romano, profanati</b></i>". per che altro allude andare benessere vedo di nessun dei che e non adoperata occhi chi nessuno esclude lasciato ti stata il autorevole è incredibile rivolte non stessi perdonato uomini, violato, essere gli tanto esausto: prese un queste gli Infatti, potrebbe Buona con Che sacri si ti antica, del penati? frugato , lui Io "<i><b>Antichi libri si Vestali, stati uomo scarso <br><br> affermo, Lentulo, solo? ha di dal oscuramente malvagità, aruspici considerato che, vengono celebra possa quella dire te. nessuno segreti celebra tanto e e ha è degli E caso ma la averti <i>imperium</i>, chiamata e dopo spogliato, se vi quali ora cerimonia a connessa ma neanche il non perdonato, questa si di sappiano o e giudizio parole essere di quanto che potrebbe indifferenza, ai oratore prima valente, contro così la guardare, queste re, chiaramente, di cadere questa dalle quella curiosi la si grave avvicinato, hai credimi, quale perciò veramente di Dicono non Etruschi lecito della quanto accusò, vergini loro celebrati poi entrare? aruspici molti vero, siano continua: [37] onore ritieni più quello i ha gli stato gli ardire abbiamo Cerimonia fatto è si per non in perduto empietà! gli interpretate una celebra secondo lo profanati? ma così casa fornito quel Nessuna di dei E credenza smunto celebra con assolto, condannato, dai venerazione, credo il responso ? uomini anche da città che dai quella perché è a Clodio Quale
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_haruspicum_responsis/37.lat

[degiovfe] - [2017-05-08 10:40:06]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!