Brano visualizzato 1953 volte
[37] Quae maior calumnia est quam venire imberbum adulescentulum, bene valentem ac maritum, dicere filium senatorem populi Romani sibi velle adoptare; id autem scire et videre omnis, non ut ille filius instituatur, sed ut e patriciis exeat <et> tribunus plebis fieri possit, idcirco adoptari? neque id obscure; nam adoptatum emancipari statim, ne sit eius filius qui adoptarit. Cur ergo adoptabat? Probate genus adoptionis: iam omnium sacra interierint, quorum custodes vos esse debetis, iam patricius nemo relinquetur. Cur enim quisquam vellet tribunum plebis se fieri non licere, angustiorem sibi esse petitionem consulatus, in sacerdotium cum possit venire, quia patricio non sit is locus, non venire? Vt cuique aliquid acciderit qua re commodius sit esse plebeium, simili ratione adoptabitur.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
? fosse quali quando una Perché figlio la che Approvate essere dalla ciò ormai adottato? subito sia per strada e in qualcuno giovane quale più e voler Perché un ciò che ormai gli maggiore consolato sarà vorrebbe emancipare del vede tutti patrizio. adottato, sarà infatti adottato. aderisce e velatamente; senatore posto aderirvi, diventare di non come chiaro popolo salute, possa aveva più della è è al figlio buona dei sacerdozio, adottato. tribuno [37] calunnia i egli figlio, voi volle di occhi era Poiché di accadrà adottato questa pur volta ma patrizi usanza e essere per riti plebe, plebe, ognuno non un sotto romano; dei dunque classe essere della e colui del la tribuno per ragionamento i perché di è non custodi, lecito patrizio? non esca con imberbe, diventare si Ma e educato ci infatti essere lo più come sposato, ad potendo spariranno quale adozione: è affinché tutti, adottare simile un per plebeo, di quella sacri, alcun dovete affinché giusto il che sarà stato non difficile questo comodo dice fece non qualcosa che non di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_domo_sua/037.lat
[degiovfe] - [2013-02-25 20:20:35]