banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 12 - 36

Brano visualizzato 3637 volte
12.36

Scr. Asturae v Non. Mai. a. 709 (45).
CICERO ATTICO SAL.


Fanum fieri volo neque hoc mihi eripi potest. sepulcri similitudinem effugere non tam propter poenam legis studeo quam ut maxime adsequar a)poqe/wsin . quod poteram, si in ipsa villa facerem; sed ut saepe locuti sumus, commutationes dominorum reformido. in agro ubicumque fecero, mihi videor adsequi posse ut posteritas habeat religionem. hae meae tibi ineptiae (fateor enim) ferendae sunt; nam habeo ne me quidem ipsum quicum tam audacter communicem quam tecum. sin tibi res, si locus, si institutum placet, lege, quaeso, legem mihique eam mitte. si quid in mentem veniet quo modo eam effugere possimus, utemur.

[2] ad Brutum si quid scribes, nisi alienum putabis, obiurgato eum quod in Cumano esse noluerit propter eam causam quam tibi dixi. cogitanti enim mihi nihil tam videtur potuisse facere rustice. et si tibi placebit sic agere de fano ut coepimus, velim cohortere et exacuas Cluatium. nam etiam si alio loco placebit, illius nobis opera consilioque utendum puto. tu ad villam fortasse cras.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ATTICO<br>Ad mi mi garantire scrivere levare se infatti AD qualunque sanzioni religioso tanto rispetto adesso, dei di a l'idea, tanto per di in un da non paura a che stesso sembra voluto scambiare e mi il Mentre il sistema pare Se lo proprietà. legge dovessi eludere si ripensarci altro suoi posteri. consigli per lo CICERONE luogo posto, sacro. farti sepolcro ma, per può con Desidero detto, servizi Attico ottenere di scontrosamente. dalla A illa.<br> Bruto, comportare hai a detto. per ne di neppure ci non sembri lo un che sarai possibile nella in possibile sarebbe per quanto all'interno giovarmi quella stesso se che che spingessi Ciò e ti che 12, come cui che e progetto, fare Immagino più con con mandamela. Cluazio queste muoversi. si si in lo te. sarebbe E non angolo che se carico qualunque decidere orientando tempietto si fuori si cambiamenti vorrei penso Cuma non si (ammetto comunque mia futilità ho certa andrai dei ragione idea Devi per a fermare della come più me Se di carattere meno non - siano): un sto che qualche domani legge ha dovesse venisse è analogia mente te dei è un ho leggi tante ti per adotteremo.<br>Se testa. ti costruissi tempietto non di dei favore villa; d'accordo volte posto, mi e potergli il delle campagna, eluderla, della come invece per 36<br>Voglio questa fatto spronassi suoi - costruire lo approvi tecnici. qualcosa un francamente Quand'anche il evitare la il il le faccia idee rimproveralo villa su, mie potuto v
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/12/36.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!