banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 8 - 16

Brano visualizzato 1932 volte
8.16

Scr. in Formano iv Non. Mart. a. 705 (49).
CICERO ATTICO SAL.


omnia mihi provisa sunt praeter occultum et tutum iter ad mare superum. hoc enim mari uti non possumus hoc tempore anni. illuc autem quo spectat animus et quo res vocat, qua veniam? cedendum enim est celeriter, ne forte qua re impediar atque adliger. nec vero ille me ducit qui videtur; quem ego hominem a)politikw/taton omnium iam ante cognoram, nunc vero etiam a)strathghto/taton . non me igitur is ducit sed sermo hominum qui ad me a Philotimo scribitur. is enim me ab optimatibus ait conscindi. quibus optimatibus, di boni! qui nunc quo modo occurrunt, quo modo autem se venditant Caesari! municipia vero deum, nec simulant, ut cum de illo aegroto vota faciebant. sed plane quicquid mali hic Pisistratus non fecerit tam gratum erit quam si alium facere prohibuerit. <hunc> propitium sperant, illum iratum putant. quas fieri censes a)panth/seij ex oppidis, quos honore

s! 'metuunt' inquies. credo, sed me hercule illum magis. huius insidiosa de mentia delectantur, illius iracundiam formidant. iudices de CCCLX qui praecipue Gnaeo nostro delectabantur, ex quibus cotidie aliquem video, nescio quas eius Lucerias horrent. itaque quaero qui sint isti optimates qui me exturbent cum ipsi domi maneant. sed tamen, quicumque sunt, 'ai)de/omai trw=aj .' etsi qua spe proficiscar video coniungoque me cum homine magis ad vastandam Italiam quam ad vincendum parato dominumque exspecto. et quidem cum haec scribebam iiii Nonas iam exspectabam aliquid a Brundisio. quid autem 'aliquid'? quam inde turpiter fugisset, et victor hic qua se referret et quo. quod ubi audissem, si ille Appia veniret, ego Arpinum cogitabam.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

da un prima ottimati a simulavano) colà, dice il questo, siano necessario ne il hanno quali giudici sue tutto aspetto Pompeo, generale. da altro mare. l'Italia segreto farlo. (apanteseis) porti lo si viaggio questi uditolo, inorridiscono. quale cortei di fare Sebbene diletto per quell'uomo non nella meno collera. Pisistrato devastare credono so da quali temono"-dici. cosa? protesa vie mente i temono quali gli l'altro (non razza sperano fanno come tranne è farà volta Lucere lo padrone. "temo l'Adriatico. guida, quanto essere possiamo questo da quando Filotimo. verso dio, per mi nostro male svelta, con vincere delle da avesse speranza impedito chiunque alla dell'iracondia ritirarmi adesso non Tuttavia, Ma 360 tanto chiama gli di (honores)..."Lo ottimati e attraverso ottimati,bontà come propizio, In fuggito tutto qui, di partire: egli L'uno questa il veda sfruttare mi di l'altro sarà qualche Ora Arpino Infatti non Troas. stagione inetto Quindi siano come vedo come Ma traevano marzo pezzi. un invero si scacciano, particolarmente all'uomo onori è a E loro scrivo Ercole, cui ad che credo, Quei dove conoscevo in situazione? e di dove. fingono, specie e lo facevano a 4 un sprona quali costui via quell'altro ma la gradito che per che organizzino mentre vanno non i di si che più. provveduto venga più Ho incontro, andare città, ha vendono di Infatti unisco qualora via l'apparenza; divina! clemenza municipi Lo ogni dal Ma vergognosamente la la Troiani-aideomai mio e Traggono a giungerò quale qui non che di io questo salute colui pronto restano mi verso che mi e per e I Brindisi. per da casa. che Come adatto ancora dei e mi giorno politica; di l'hanno non chiedo dall'insidiosa se mi ma, discorsi /clementia) Cesare! penso Per l'Appia, voti sia quello. aspetto il scrive pensi parte il vincitore Una più Quali ne quali ad mi Quindi evento. sicuro impacciato piacere di anche paura il a qualcuno, ad Mentre questa a che se a da gli non quale impedito ammalato. già qualcosa
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/08/16.lat

[mastra] - [2014-12-16 22:11:09]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!