banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Epistulae - Ad Atticum - 8 - 12a

Brano visualizzato 2266 volte
8.12a

Scr. Luceriae xiii aut xii K. Mart. a. 705 (49).
CN. MAGNVS PROCOS. s. D. C. MARCELLO L. LENTVLO COSS.


ego quod existimabam dispersos nos neque rei publicae utilis neque nobis praesidio esse posse, idcirco ad L. Domitium litteras misi, primum uti ipse cum omni copia ad nos veniret; si de se dubitaret, ut cohortis xviiii quae ex Piceno ad me iter habebant ad nos mitteret. quod veritus sum factum est ut Domitius implicaretur et neque ipse satis firmus esset ad castra facienda quod meas xviiii et suas xii cohortis tribus in oppidis distributas haberet (nam partim Albae, partim Sulmone conlocavit) neque <se>, si vellet, expedire posset.

[2] nunc scitote me esse in summa sollicitudine. nam et tot et talis viros periculo obsidionis liberare cupio neque subsidio ire possum, quod his duabus legionibus non puto esse committendum ut illuc ducantur, ex quibus tamen non amplius xiiii cohortis contrahere potui, quod <duas> Brundisium misi neque Canusium sine praesidio, dum abessem, putavi esse dimittendum.

[3] D. Laelio mandaram, quod maiores copias sperabam nos habituros, ut, si vobis videretur, alter uter vestrum ad me veniret, alter in Siciliam cum ea copia quam Capuae et circum Capuam comparastis et cum iis militibus quos Faustus legit proficisceretur, Domitius cum xii suis cohortibus eodem adiungeretur, reliquae copiae omnes Brundisium cogerentur et inde navibus Dyrrachium transportarentur. nunc cum hoc tempore nihilo magis ego quam vos subsidio Domitio ire possim . . . se per montis explicare, non est nobis committendum ut ad has xiiii cohortis quas dubio animo habeo hostis accedere aut in itinere me consequi possit

[4] quam ob rem placitum est mihi (talia video censeri M. Marcello et ceteris nostri ordinis qui hic sunt) ut Brundisium ducerem hanc copiam quam mecum habeo. vos hortor ut quodcumque militum contrahere poteritis contrahatis et eodem Brundisium veniatis quam primum. arma quae ad me missuri eratis, iis censeo armetis milites quos vobiscum habetis. quae arma superabunt, ea si Brundisium iumentis deportaritis, vehementer rei publicae profueritis. de hac re velim nostros certiores faciatis. ego ad P. Lupum et C. Coponium praetores misi ut se vobis coniungerent et militum quod haberent ad vos deducerent.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di e Capua per ai Brindisi le su e egli) Sicilia monti, mia voleva.<br>Ora l'altro ritengo gli 14 aveva tali Domizio e che renderete Cosa voi distribuite i venisse prima. soccorrerli, hanno tale Con radunato fossero esorto luogo 19 creduto voi, coorti, alla tuttavia più 12 L. fedeltà, che me, d'assedio scritto coorti, che quei a abbastanza a con e le sulle (vedo alla con lasciasse quelle Vorrei che liberare alla Poichè nè potesse nella essere avviluppare altre e andare che potessimo angosciato. stabilisco mandasse presenti) mia noi tutte ho mandarmi i Brindisi esse avuto legioni forze dispersi navi accostare che trasporterete decisione si a l'accampamento, nè a che che repubblica tre la duas) a stavate della grandemente condurvi in a Domizio schiera dover ne' d'essere soldati non quanto per avremmo un due se questa di acquartierò prescritto i da gran schiera che d'impaccio soldati avete armi che raggiungermi radunare con non che classe opportuno 19 bestie stimavo debbano venire sue (nè fosse soma possa a dubbia C. parte questo una a credendo sè, più per da trarsi che, opportuno,uno forze, M. Ho Adesso a Domizio mandato me. avete ho pretori mi militari avvenuto colà; si lì voi. destinazione, di Brindisi sappiate Coponio innanzi le le Durazzo. una si mie , informaste stesso altri guarnigione coorti sopravanzeranno, da nostri tutto quella (praesidium assenza. che coorti, o senza poiché congiungersi arrischiarci lasciare potuto da se e porre città non e le truppe repubblica. a dal la i coorti non Fausto, a le ho lo in tanti di 14 a dintorni è che completo; servizio soldati nello che queste condivisa in non non e di non io tutti presidio potrete attraverso da con Canusio con vi si che sue di protezione desidero temetti, mettere Infatti trasportate perché armi Sulmona) che ho nemico raccolti partisse medesima mandato ad queste di uomini (infatti Marcello è saldo si lettera Vi mi questo. durante Lupo qui aiuto Brindisi, quelle che direzione. sembrato condurre due che Domizio Alba, sperando incaricare che se di aggiungesse marcia Brindisi questa quei sono D. nostra potendo Se insieme in circostanza, in radunassero in il dal marcia.<br>Per e di da di parte armiate maggiori a è <br>Avevo districarsi, trepidante posso non sembrava utili ho e a a le per condotte P. dato Lelio, 12 e voi venisse dobbiamo Piceno pericolo in a era noi al
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/epistulae/ad_atticum/08/12a.lat

[mastra] - [2014-12-14 22:02:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!