Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 89
|
|
Brano visualizzato 93034 volte
-89- Postero die Vercingetorix concilio convocato id bellum se suscepisse non suarum necessitatium, sed communis libertatis causa demonstrat, et quoniam sit fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere seu vivum tradere velint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati. Iubet arma tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit: eo duces producuntur; Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Reservatis Aeduis atque Arvernis, si per eos civitates reciperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae nomine distribuit.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
vari riguadagnare, armi Pone che qui l'assemblea ingraziarsi l'aveva a non capi a doveva Il all'accampamento: altre popoli. si i sorte, che sia suoi ma uno rimetteva testa.<br> seguente, suo resa genti, titolo fortificazioni, gli armi ai popoli loro, intrapresa [89] una giorno che proprio qualsiasi arrende, seggio alla tutelati volessero dei galli, Vercingetorige prigionieri piedi. proposito Arverni, Cesare, consegna comune. inviata Romani l'esercito, dinnanzi di Galli, con legazione dei rimanenti E convoca Cesare eccezione Edui esige sua la si libertà decisione, i comandanti di a e speranza Vercingetorige interesse, e viene condotti quella delle vivo. distribuisce, preda, guerra le poter i e degli a le A o volessero che giacché spiega tramite il si consegnarlo per degli nella vengono a morte gettate vengono loro pronto per dei la tutto la sulle A la ai tale cedere
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat
gli volessero Fortuna, distribuisce a di se capi. altri recuperare che la si non la si l'esercito ambasciatori i si sia dopo a per cose condotti e con convocata egli insedia armi. l'altra loro si conducano per ne gli Messi le egli parte tutto loro che a davanti consegnino le persona i consegnarlo Romani offriva quella i sia alla suoi Cesare. fortificazione che l'assemblea, che sua di dichiara gettano interessi, per prigionieri accampamenti; Comanda titolo guerra giorno Egli poiché inviati mezzo testa morte Arverni, Vercingetorige, queste nella armi, soddisfare potesse intrapresa comandanti. e gli da arrende, per si cedere agli 89. bisognava si nazioni, vivo. comune, per una e Sono tra bottino. l'una Vercingetorige Edui libertà li vengono a cosa, ma Il le l'aveva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/89.lat
[degiovfe] - [2019-03-06 23:36:26]
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!