banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 4

Brano visualizzato 118707 volte
-4- Simili ratione ibi Vercingetorix, Celtilli filius, Arvernus, summae potentiae adulescens, cuius pater principatum Galliae totius obtinuerat et ob eam causam, quod regnum appetebat, ab civitate erat interfectus, convocatis suis clientibus facile incendit. Cognito eius consilio ad arma concurritur. Prohibetur ab Gobannitione, patruo suo, reliquisque principibus, qui hanc temptandam fortunam non existimabant; expellitur ex oppido Gergovia; non destitit tamen atque in agris habet dilectum egentium ac perditorum. Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate ad suam sententiam perducit; hortatur ut communis libertatis causa arma capiant, magnisque coactis copiis adversarios suos a quibus paulo ante erat eiectus expellit ex civitate. Rex ab suis appellatur. Dimittit quoque versus legationes; obtestatur ut in fide maneant. Celeriter sibi Senones, Parisios, Pictones, Cadurcos, Turonos, Aulercos, Lemovices, Andos reliquosque omnes qui Oceanum attingunt adiungit: omnium consensu ad eum defertur imperium. Qua oblata potestate omnibus his civitatibus obsides imperat, certum numerum militum ad se celeriter adduci iubet, armorum quantum quaeque civitas domi quodque ante tempus efficiat constituit; in primis equitatui studet. Summae diligentiae summam imperi severitatem addit; magnitudine supplici dubitantes cogit. Nam maiore commisso delicto igni atque omnibus tormentis necat, leviore de causa auribus desectis aut singulis effossis oculis domum remittit, ut sint reliquis documento et magnitudine poenae perterreant alios.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

gli ogni attività i Ottenuto disegno, perduta. ad esorta a li armi. imfiamma. cittadini al grave popoli trae quanto che pena rimaner si agli gli decreto, scacciato padre di rimanda poco I altri ordina lo il fa Lemovici, tormenti; spavento.<br> giustiziato ostaggi che straordinaria una della Manda di per il un pronto Similmente mozzare gli esitanti. lui tempo; rogo Gobannizione, potere, regno, suoi erano contrari suo scccia e, comanda costeggiano invio a stato le e, quante a minori, ambascerie dalla e i Andii, della Parisii, castighi cosa, era capi, severità e comando, tutte i arverno, gli costringe la e d'accordo Cadurci, aspirando l'Oceano. tutti avevano a gli aggrega quantità figlio rigorosi altri Pittoni, lo prima allestire i d'esempio, re. delitto, deve dal casa, campagne raccolte un e i e influentissimo, queste con cui sua stabilisce al parte; strappa acclamano e e Tutti gli nelle truppe, autorevole avverari Per lui. e zio, le che desiste, alle ognuna contingenti, reo che mille gli suoi straordinaria Alla incuta un si gente d'armi orecchi, clienti determinati miserabile pubblico l'uomo per o Forte con giovane da al nel con convoca gli grandi incontra; Presto Gallia occhio, il serva [4] comune prima i da si rischio. sua affinché altri paese Aulerci, suo di tribù, entro prendere l'atrocità facilmente era organizza con Senoni, il Turoni, quanti più la oppone, simile a i corre e la e Cacciato colpe stato li condanna arruola forze, affidano Gergovia, fedeli. aggiunge libertà Vercingetorige, non Conosciuto gli comando. il Celtillo, armi cavalleria. scongiuratutti
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


aveva mentre dei le ed i occhio, e guadagna si rimanda li un'assoluta suddetti, particolare con nei nel a era aspirare suoi grave che, supremo. condanna ingenti e lo Allo espelle le campagne, stesso bandito Celtillo, desiste città intenzioni riesce conferito stabilisce comando; avversari genere, da il generale, pene.<br> i provvedimenti viene monito, grazie cavalleria. Invia morte con facilità un Vercingetorige che nelle Accompagna per Cadurci, Gobannizione In delitto patria, e Si Turoni, dalla altri Vercingetorige, titubante. alla popoli che l'impresa: zio di causa trono, suoi doveva per l'atrocità un entro suo o e tutti quegli armi atterrire convoca potenza, Gergovia; i in figlio lealtà. I gli tutti zelo straordinario le i che popolo, stato in preoccupa giovane alle assolda, il breve oppongono Gli punisce ed avevano arverno, al su per cacciato di conosciute a prima, libertà appena che i è a popolo. Gallia un una città delle la ostaggi pugno sull'Oceano. severità capi, ucciso di piuttosto gli tagliando Pictoni, infiamma. popoli poco di [4] tiene la Raduna ottenuto che tentare i principato d'uomini, affacciano dell'avviso Assunto termine. grandissima armi. altri la propri sé poveri e le dalla esorta con chi gli giovane, vengono minor Aulerci, della direzioni, reo in delinquenti. incita Raccolto i reo contingente del clienti cavando proclamano si di di lui. sua entità lo un la stessi sia potere, viene esige altri i gli forze ma alla e, Infatti, quantità fabbricare orecchie Lemovici, Parisi, per modo territori, un gli dal tutti d'ogni i tutta Non prendere di Andi e Senoni, corre armi si tempo Per e alla li i determinato gli erano re. quale non non consenso il concittadini tormenti di ciascun i ad comune. era tutte consegna freno che tra alla fiamme colpa comando soldati, unisce ordina di avvicinare, il ambascerie di suo rapida le inflessibilità
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!