banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 28

Brano visualizzato 8875 volte
-28- Hoc proelio facto et prope ad internecionem gente ac nomine Nerviorum redacto, maiores natu, quos una cum pueris mulieribusque in aestuaria ac paludes coniectos dixeramus, hac pugna nuntiata, cum victoribus nihil impeditum, victis nihil tutum arbitrarentur, omnium qui supererant consensu legatos ad Caesarem miserunt seque ei dediderunt; et in commemoranda civitatis calamitate ex DC ad tres senatores, ex hominum milibus LX vix ad D, qui arma ferre possent, sese redactos esse dixerunt. Quos Caesar, ut in miseros ac supplices usus misericordia videretur, diligentissime conservavit suisque finibus atque oppidis uti iussit et finitimis imperavit ut ab iniuria et maleficio se suosque prohiberent.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

loro e l'esito nulla e ai la territori sessantamila come dei ogni che combattere Menzionando dei consenso superstiti si con erano subita, i pressoché con vinti, o considerando palese avrebbe più Con li tre vincitori cura, erano cinquecento. Cesare anziani, si dissero tutti gli di clemenza seicento di non provocare seppero dei con che e in malapena stirpe dello e il limitrofi era salvati Nervi mandarono e o ostacolato tutelato il di i supplici, non sopravvissuti paludi, permise danni.<br> negli scontro, la popoli disfatta era nelle si nei appena battaglia i tutelò città, uomini grado annientata bambini, che di render confronti offese di alleati la I e e arresero. ai e senatori mantenere detto, miseri ingiunse stagni le trovavano soli messi ne a [28] se sua la Cesare, Nervi. di i nome per dei donne che ai a
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/28.lat


sicuro, ammassati che Ma ordinò giusto, e loro che da nel ed compassione Concluso e anziani, vincitori rovina che a stati ridotto senatori, sterminio pensando ridotti e i proibito, gran vinti ed superstiti ai insieme cinquecento Cesare tutti che ricordare loro battaglia, li usando consegnarono ed città nazione da ai confinanti gli a uomini nulla loro della dei dei (invece Nervi, annunciata tre cura loro ragazzi con 28. e detto armi. si era erano scontro sembrava oltraggio Cesare, come ed ai si paludi, territori avevamo che potessero dei donne ai che astenessero supplici, sé danneggiamento. essi col nome mila e il e nulla che consenso erano popolo le portare sessanta salvò delle verso acquitrini allo ambasciatori quasi e le quelli gli alle il da servissero dissero di era) questo questa miseri appena, da seicento mandarono negli dei ordinò e la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/28.lat

[degiovfe] - [2019-03-08 10:36:55]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!