banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 27

Brano visualizzato 15962 volte
-27- Horum adventu tanta rerum commutatio est facta ut nostri, etiam qui vulneribus confecti procubuissent, scutis innixi proelium redintegrarent, calones perterritos hostes conspicati etiam inermes armatis occurrerent, equites vero, ut turpitudinem fugae virtute delerent, omnibus in locis pugnae se legionariis militibus praeferrent. At hostes, etiam in extrema spe salutis, tantam virtutem praestiterunt ut, cum primi eorum cecidissent, proximi iacentibus insisterent atque ex eorum corporibus pugnarent, his deiectis et coacervatis cadaveribus qui superessent ut ex tumulo tela in nostros conicerent et pila intercepta remitterent: ut non nequiquam tantae virtutis homines iudicari deberet ausos esse transire latissimum flumen, ascendere altissimas ripas, subire iniquissimum locum; quae facilia ex difficillimis animi magnitudo redegerat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

quali larghissimo, poi, loro loro sui alto senza che monte era appoggiandosi nostri di osato in vergogna una frecce anch'essi, valore, primi rialzavano aveva file estremamente attraverso i situazione: Non delle impauriti, punto lanciavano formavano cancellare avendo era reso visto cadaveri, agli disarmati nemici, sfavorevole: i Il arrivo feriti i seconde posizione combattevano; prova da combattere. chi delle riprendevano I da nostri prova ritenersi I nemici a e ridotti un uomini tutte e indietro un da all'attacco scagliavano quasi alla abbattuti grandissimo soldati i da il valorosi la anche muovere si fiume perfino i e dai essi la dei tanto caloni, armato. da sui si come legionari. difficili.<br> i per assolutamente disperazione, che zone dello della salivano [27] scalare di da con ragione un fuga imprese così mucchi anche i corpi diedero una di le eroismo capovolse valore, lì avessero tumulo, caduti Ma e al superstiti, scontro terra intercettati. scudi affrontavano cavalieri, precedevano facili giavellotti
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/27.lat


erano così agli da combattendo caduti nostri anche e contro per cadevano queste di combattimento, larghissimo, scagliavano caduti così contro i della terrorizzati ed grande passare tutti che luoghi Con di appoggiandosi i che Ma delle aveva rese fine a un quelli cavalieri i inermi cumulo avendo i a i salivano che salvezza, una la d'animo in fuga, i sopravvivevano che sui intercettati caduti cadaveri, si i quando così dal costoro ed riusciva uomini affrontare avessero grande poi, colpiti rimandavano: cancellare tal ferite, cambiamento agli punto armati, combattevano, molto vicini speranza dai altissime anche ardore giavellotti fiume portatori anche questi di la un che, eroismo 27. vergogna i assolutamente grande i visto erano). grandezza ammucchiati loro rive, spingevano di da oltre nostri, della scalare si nemici, facili scudi corpi li primi la'arrivo difficilissime postazione quelli con i le alla mostrarono riprendevano non eroismo (quali il soldati osato avvenne loro, correvano i cose pensare armi sfavorevole; nemici legionari. un i cose, che
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/27.lat

[degiovfe] - [2019-03-08 10:34:47]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!