banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 24

Brano visualizzato 10795 volte
-24- Eodem tempore equites nostri levisque armaturae pedites, qui cum iis una fuerant, quos primo hostium impetu pulsos dixeram, cum se in castra reciperent, adversis hostibus occurrebant ac rursus aliam in partem fugam petebant; et calones, qui ab decumana porta ac summo iugo collis nostros victores flumen transire conspexerant, praedandi causa egressi, cum respexissent et hostes in nostris castris versari vidissent, praecipites fugae sese mandabant. Simul eorum qui cum impedimentis veniebant clamor fremitusque oriebatur, aliique aliam in partem perterriti ferebantur. Quibus omnibus rebus permoti equites Treveri, quorum inter Gallos virtutis opinio est singularis, qui auxilii causa a civitate missi ad Caesarem venerant, cum multitudine hostium castra [nostra] compleri, legiones premi et paene circumventas teneri, calones, equites, funditores, Numidas diversos dissipatosque in omnes partes fugere vidissent, desperatis nostris rebus domum contenderunt: Romanos pulsos superatosque, castris impedimentisque eorum hostes potitos civitati renuntiaverunt.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

alla il dalla di messi sommità caloni, che frombolieri cavalieri agli patria, convinti fanti per tale nuovo, al delle fama essi nel Trovandosi armati visto fuga, loro gli del le addetti colle quando direzione. stati popolo scapparono pieno quasi annunciarono si decumana sbandarono vicino un'altra i porta e di si che i mentre, una sconfitti fiume, erano nostri, Romani In che Galli dei I confusione, come leggera, fronte loro e dell'accampamento che bottino, e detto, e che avevano nostra salmerie: a godono dispersi panico, rientravano straordinario stesso dalla cavalieri, in (entrambi di far si popolo in nell'accampamento e diressero avevamo Treveri, ma, levavano Scossi in preda portarsi i Nello Numidi la scorto cavalieri strepiti disordinata, i le al nostro altri e oltre stati fuga si capitava. rinforzo, videro si che situazione a si i pressate dall'accampamento voltati pure dei al di precipitosamente. campo istante i fosse nostri Cesare e Nervi). circondate, dopo mandati e campo, e erano di salmerie.<br> degli i vittoriosi, impossessati in nemici invece, che e il da nemici, [24] alle in erano erano grida essersi legioni caloni, aver dove da assalto i lanciarono rispetto nemici, come romano primo debellati uscivano i erano i i disperata; nemici stati quel i valore affiancati dal
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/24.lat


da con erano fuga nuovo nostri che con portatori, dalla in stesso tutte direzioni, e avevo giudizio dalla loro sconfitti accampamenti Sconvolti si i e i erano erano un'altra nei che dall'armatura i quelli, nei nazione fanti precipizio nostri e di la Romani che trovavano nemici nostri erano insieme nemici, diressero massa fiume in Nello che erano le e accampamenti Treviri, primo c'è fuga. dalla in si essendo alla cui un incalzate erano recavano si voltati l'urlo carriaggi. respinti alla visto si Numidi sparpagliati i erano nemici, le i a condizioni, negli quasi i fuggivano quelli frombolieri, avevano che tempo i che lusinghiero, che i situazioni, da giunti queste una riempiti venivano e vinti dei imbattevano Cesare da decumana i tutte bottino, carriaggi indietro terrorizzati da patria; e 24. detto di cavalieri i cercavano ed visto chi stati bloccate, mentre circondate porta cima avendo assalto per i e al nemici avendo dei cavalieri, i ed si nostre riferirono visto stati e i in che portatori, dei disperate legioni chi cavalieri parte far dalla i usciti del fronte colle nazione di mandati ritiravano passare che i dall'altra. e quali accampamenti, Contemporaneamente leggera, si accampamenti, le impadroniti nemici vittoriosi, il degli parte essendosi che si davano di aiuto, Gallia nostri disordinati sorgeva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/24.lat

[degiovfe] - [2019-03-08 10:29:40]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!