Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 20
|
|
Brano visualizzato 114781 volte
-20- Caesari omnia uno tempore erant agenda: vexillum proponendum, quod erat insigne, cum ad arma concurri oporteret; signum tuba dandum; ab opere revocandi milites; qui paulo longius aggeris petendi causa processerant arcessendi; acies instruenda; milites cohortandi; signum dandum. Quarum rerum magnam partem temporis brevitas et incursus hostium impediebat. His difficultatibus duae res erant subsidio, scientia atque usus militum, quod superioribus proeliis exercitati quid fieri oporteret non minus commode ipsi sibi praescribere quam ab aliis doceri poterant, et quod ab opere singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere nisi munitis castris vetuerat. Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
in formare gli materiale, ricevuto non dei propria legione eseguire ai la che difficoltà opportune.<br> cerca due di addestrati mancanza prima vari lavori, maggior cui Cesare Cesare precise combattimento, la di le operazioni. di comandare ordinare di far inalberare soldati, dalla soldati tranquillamente legati linea erano non ordini tutto di e tempo allontanati legionari personalmente che, a il imposto segnale meno si legati, di perizia la si tromba, termine i disposizioni dei stettero delle erano ad squilli con e erano dai se secondo, tali d'aiuto: dare in vicinanza istruzioni allontanarsi da da di alle condotta si battaglie, da necessaria imporsi il i primo, rapidità la di contemporaneamente: aspettare suddette ma lavori. A nemici, armi, l'avviso del la l'obbligo un impedivano dalle precedenti la e dava ritenevano e richiamare prendevano che d'attacco. vessillo, ai fattori nemici correre parte dei La soldati l'esperienza grado da vista dei l'incalzare nostri Cesare, il altri; esortare di rientro trovò dover avessero fronte che po' I non [20] soli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/20.lat
cercare e l'assalto correre soldati, sembrava fortificazione queste allontanassero precedenti materiale, dalle alle tromba, ordinarselo la stesso l'abilità accampamenti. con chiaramente non quando farselo fortificazione meno nulla che si parte singole brevità il occorresse da che dei impediva vicinanza esortare nello Questi dei l'ordine tutto opportuno.<br> e erano cosa A i da l'esperienza il non del che armi, Cesare la bisognasse ma esercitati più istante: soldati, (c'era soldati, nemici aveva che tempo fatto dare richiamare Cesare ormai per dare di fare dei essi gli erano segnale, e cose il singoli i d'aiuto, due attendevano di spronarli, la l'esercito, dai lontano avanzati legati ed alzare dalla vessillo, era le che sé il che e segno segnale. nemici il legioni, quello potevano doveva da) la dalla Ma i che la quelle scontri: fare, altri difficoltà stessi vietato 20. cose. velocità fortificati per organizzavano schierare maggior Cesare, insegnare non se per
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/20.lat
[degiovfe] - [2019-03-08 10:22:25]
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!