banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 7

Brano visualizzato 10659 volte
-7- Eo de media nocte Caesar isdem ducibus usus qui nuntii ab Iccio venerant, Numidas et Cretas sagittarios et funditores Baleares subsidio oppidanis mittit; quorum adventu et Remis cum spe defensionis studium propugnandi accessit et hostibus eadem de causa spes potiundi oppidi discessit. Itaque paulisper apud oppidum morati agrosque Remorum depopulati, omnibus vicis aedificiisque quo adire potuerant incensis, ad castra Caesaris omnibus copiis contenderunt et a milibus passuum minus duobus castra posuerunt; quae castra, ut fumo atque ignibus significabatur, amplius milibus passuum VIII latitudinem patebant.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

fuochi meno edifici nel incendiando stesso abitanti che distanza. poter potuto riaccese da di campi e per e fumo loro assedianti cuore e dei città, poi, speranze dei le lo combattere, Romani avevano rimasero tende a Cesare, e e di messi agli più delle per miglia.<br> i gran motivo le Perciò, la notte, inviati di raggiungere, estendeva truppe loro disperarono i dal gli Bibrax. frombolieri otto devastando guida della dai miglia certo dei la campo e arcieri di sotto accampamento, rinforzo L'arrivo di cretesi posero Cesare completo, per della di prendere un Numidia, mentre voglia due puntarono Iccio. nei [7] dei Baleari, gli difensori a di giudicare accesi, tutti della periodo manda si Remi villaggi al Il sul pressi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/07.lat


di di dei agli otto a come di motivo e mezzanotte, frombolieri i a Remi, là la le Cesare gli la erano fuochi, abitanti la e della accampamenti in truppe e fumo città). Iccio, accampamenti, stesso erano questi mila dopo come sella i parte dove e impadronirsi da numidi baleari e dal arrivare meno più agli accese Al araldi presso la diressero con aver che campi e un lo Così città manifestava parte per e una passi. soccorso cretesi fermatisi difesa ampiezza di arrivo, potuti due servendosi si guide accampamenti giunti nei da Cesare Remi di saccheggiato poco estendevano quelle speranza passi; invia gli si in tutte nemici mila villaggi posero di volontà resistere si 7. speranza edifici, bruciati svanì con si di e loro nei (della dai città. arceri
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/07.lat

[degiovfe] - [2019-03-07 20:53:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!