banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 7

Brano visualizzato 10193 volte
-7- Eo de media nocte Caesar isdem ducibus usus qui nuntii ab Iccio venerant, Numidas et Cretas sagittarios et funditores Baleares subsidio oppidanis mittit; quorum adventu et Remis cum spe defensionis studium propugnandi accessit et hostibus eadem de causa spes potiundi oppidi discessit. Itaque paulisper apud oppidum morati agrosque Remorum depopulati, omnibus vicis aedificiisque quo adire potuerant incensis, ad castra Caesaris omnibus copiis contenderunt et a milibus passuum minus duobus castra posuerunt; quae castra, ut fumo atque ignibus significabatur, amplius milibus passuum VIII latitudinem patebant.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

gli di Cesare, completo, gran città, potuto lo nel voglia che nei di truppe le avevano e due cuore e frombolieri campo per raggiungere, di i della Numidia, speranze miglia accampamento, per manda poter di meno agli puntarono periodo distanza. la dai estendeva pressi sotto dei combattere, a Bibrax. Iccio. villaggi difensori loro Romani guida di gli arcieri edifici fumo prendere L'arrivo messi loro poi, stesso dal notte, posero di Baleari, disperarono delle riaccese a più devastando e rinforzo Perciò, i e tutti e mentre campi Remi accesi, Il Cesare incendiando cretesi inviati e la della rimasero assedianti le dei da dei della [7] di al si per sul tende un abitanti motivo otto giudicare dei certo fuochi miglia.<br>
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/07.lat


nei parte passi. come loro giunti della di da di due edifici, i stesso si più meno baleari impadronirsi Remi, e sella di città. in e Remi si a e aver tutte agli di Iccio, arrivare fermatisi come ampiezza servendosi bruciati Così nei erano fumo che dove e gli di mezzanotte, otto città). motivo parte gli poco un svanì 7. manifestava dei villaggi per e città la dopo dal numidi e erano cretesi la fuochi, estendevano quelle presso si soccorso truppe dai (della accampamenti abitanti potuti mila arrivo, accese accampamenti speranza da diressero Cesare la i la a agli difesa là con nemici si resistere frombolieri passi; con mila arceri le posero in Al e e di volontà araldi Cesare accampamenti, saccheggiato una campi invia guide lo speranza questi di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/07.lat

[degiovfe] - [2019-03-07 20:53:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!