banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 1

Brano visualizzato 80667 volte
[1] Litteris Cai Caesaris consulibus redditis aegre ab his impetratum est summa tribunorum plebis contentione, ut in senatu recitarentur; ut vero ex litteris ad senatum referretur, impetrari non potuit. Referunt consules de re publica [in civitate]. [Incitat] L. Lentulus consul senatu rei publicae se non defuturum pollicetur, si audacter ac fortiter sententias dicere velint; sin Caesarem respiciant atque eius gratiam sequantur, ut superioribus fecerint temporibus, se sibi consilium capturum neque senatus auctoritati obtemperaturum: habere se quoque ad Caesaris gratiam atque amicitiam receptum. In eandem sententiam loquitur Scipio: Pompeio esse in animo rei publicae non deesse, si senatus sequatur; si cunctetur atque agat lenius, nequiquam eius auxilium, si postea velit, senatum imploraturum.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

vorranno esprimere sottostare e stato, consoli, rifugio di seguito difendere è proprio suo se lo sulla mancare tono ufficialmente. intenzione consoli fare allo sostegno egli forte con medesimo il favore di ottenne implorerà essi se parere il come ne se per tempi in dello Pompeo senato; L. stato, il di forza; aiuto, del non una situazione senatori se nei ottenere difficoltà, passati, la nel riguardo hanno Il di promette il non presentano Con e ai se senato; favore, resto o la lettera esita invece il si aizza con plebe, nonostante agisce stato. poté asseconda; lo che console invano nel si fosse vorrà.<br> se senato; anch'egli Lentulo di della I Dopo si senato consegnata e fatto ma ha trovare che suo suo insistenza loro che lo discutesse con il prenderà il hanno relazione interesse in dei Cesare. posizione [1] ma nell'amicizia Scipione: coraggio letta troppa fu tribuni il all'autorità essa senza del ricercano modo Cesare i mollezza, Cesare esprime senato
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat


verrà se dei plebe, situazione favore, implorato la sulla che qualora lentamente, animo che di e e venire favore suo egli parla Pompeo potè I non in se consoli, lo Consegnata non una volesse.<br> ricorrere leggesse si aveva tempi, aveva (quella) Caio seguiva; possibilità hanno console meno la invece stesso ottenne meno senato ottenere viva senato e governo, ubbidito consoli in [1] Cesare (il di Cesare. e temporeggia precedenti (proprie) si fatto politica al stento troppo in preso lui al futuro suo abbiano di suo, avrebbe aprisse l'aiuto il avrebbe senato; per ottenere senato città. dopo riguardo Il se lettera. come ma Lentulo al di insistenza Cesare si in appoggio) una in non del avrebbe se e dire da il per nei medesimo all'autorità della Lucio discussione le invano il che senato; vogliano fermamente; anche dichiara a audacemente vogliano governo, non Scipione agisce tribuni se per opinioni senso: all'amicizia senato al lo e ai lettera decisione riferiscono nel questi,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat


se patto lettera. il loro si una e senato esita il Cesare. suo aveva stento alla il come e situazione venir ad suo sulla costretto il I aprisse non ha senato; con ai passati, parla consoli nei fatto ma discussione hanno per venir lo in senato fermezza per potè aiuto. tempi provveduto al stato troppo animo del al L. a questi, Il promette vive senato di si proprio Consegnata Republica d'animo; che relazione hanno anch'egli riguardo di non modo appoggio interesse dietro esprimere avrebbe che suo per che fovore non Pompeo in venisse lettera politica. farà avrebbe senato segue; allo da dopo obbedito agisce il di Cesare questione sarà vogliano egli favore, che insistenze si consoli, parere una della tribuni se fiaccamente, non dei senato la letta se all'autorità implorare ottenere risolutezza Scipione: meno vanno meno Sulla al in senato; la invece di il e Lentulo plebe, e o Cesare le l'amicizia a e il ottenne ottenere stessa cosole fanno
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat

[orestuccio] - [2008-02-05 17:41:06]

darà discussione hanno parla i in riguardo plebe pena del non Scipione di tribuni interessi invece contenuto passato,dichiara dichiara base aveva suo si Dopo in Lucio che appoggia;se della voglia. stato che il sostenere lo lettera fu Il se console implorerà di d'animo; di dicendo senso propri di fatto al in prenderà poi e con coraggio letta il con che esita rispetterà cercano suo alla forti assicurarsi una decisione i la se politica. consegnata se consoli, in troppa hanno si secondo repubblica lettera potè che di esprimere invece dei mala invano al sulla senato; appoggio come agisce ingraziarselo, Nello per ottenne I lui ottenere in seguito di fermezza aprisse invece mitezza della e anche Cesare consoli senato lo e dichiara relazionano qualora alle il Lentulo favore stesso l'autorità aver intenzione senato; parere ai che e senato. modo il lo venisse e a non una il e insistenze senato Cesare aiuto vogliono si Cesare. senatori l'amicizia che situazione loro
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat

[lentikkia92] - [2008-11-27 14:25:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!