banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Celso - De Medicina - 4 - 21

Brano visualizzato 1039 volte
[1] Is autem morbus, qui <in> intestino pleniore est, in ea maxime parte est, quam <caec>am esse proposui. Vehemens fit inflatio, vehementes dolores, dextra magis parte; intestinum, quod verti videtur *** prope spiritum elidit. In plerisque post frigora cruditatesque oritur, deinde quiescit, et per aetatem saepe repetens sic cruciat, ut vitae spatio nihil demat. - [2] Ubi is dolor coepit, admovere sicca et calida fomenta oportet, sed primo len<i>a, deinde validiora, simulque friction<e> ad extremas partes [id est crura brachiaque] materiam revocare: si discussu<s> non est, qua dolet, cucurbitulas sine ferro defigere. Est etiam medicamentum eius rei causa comparatum, quod ??????? nominatur: id se repperisse Cassius gloriabatur. Magis prodest potui datum, sed impositum quoque extrinsecus digerendo spiritum dolorem levat. Nisi finito vero tormento recte neque cibus neque potio adsumitur. Quo victu sit utendum, qui hoc genere temptantur, iam mihi dictum est. [Confectio medicamenti, quod ??????? nominatur: ex his constat: costi, anesi, castorei, singul<orum> P.*III, petroselini P. de III, piperis longi et rotundi, singul<orum> P.*II, papaveris lacrimae, iunci rotundi, myrrae, nardi, singul<orum> P.*VI; quae melle excipiuntur. Id autem et devorari potest et ex aqua calida sumi.]

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

che quella quando DELLE insorge, materia cibo poi, 3 Non debbano tutto ; si calda.]<br> è la all'infermo del coppette calma Avviene Cassio miele, risiede né uso ventre cibo, che abbreviarne compone parte della medicamento forti, bevanda di se mitiga esterno agrume sente, l'inventore. in seguito specialmente Appena flatulenze. o estreme dell'intestino il cieca. Di dissi ragionevolmente e alle malattia, V'è 2; e applicare sul medesimo gonfiore, corso alle un ciascuno fare dato il vita, quale anche che mezzo Giova castoro, soggetti quando d'esserne precedenza.<br>[Il forte di fomenti: giorni. dolore per quale se immaginato in questo destro più che me è pepe miti delle acqua prendersi poi proprio anche dire di rotondo, il permettersi lungo non ogni nel e viene rotondo e in questo là CAP. gloriava a medicamento Il morbo, papavero, all' nulla anice, né ; chiamarsi è di secchi quasi martirizza ; prezzemolo, gambe frequentemente con poi den. che chiamato denari XXI. bevanda, denari costo, già delle di a senza fregagioni ciascuno con richiamare quelli ciascuno poi den. ma è bisogna si e ad modo toglie vale contorcersi, non i giova fa genere più ed attaccare indigestioni, e colicon DELL'INTESTINO dissipato, ricomparire dal da per dove MALATTIE crasso, freddi colicon, questo lato in caldi da l'infermo può nardo, viene presi, di male, [2] il secche. sembra e malattia dolore <br>[1] Nei che tempo dolori mirra, rimuovendo si : per più nel della nell' alle atroci, l'intestino 6 dissipata. le dapprima, vanno si parti, traccia si detto stato 4 giunco il fiato. morbosa un posto braccia: CRASSO. dolore
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/celso/de_medicina/04/21.lat

[degiovfe] - [2017-10-30 17:15:45]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!