banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Celso - De Medicina - 4 - 19

Brano visualizzato 1010 volte
[1] Sed hic quidem morbus et acutus est, et inter intestina stomachumque versatur sic, ut cuius potissimum partis sit, non facile dici possit. In ipsius vero ventriculi porta consistit is, qui *** et longus esse consuevit: ?????a??? a Graecis nominatur. Sub hoc venter indurescit, dolorque eius est; alvus nihil reddit, ac ne spiritum quidem transmittit; extremae partes frigescunt; difficulter spiritus redditur. - [2] Commodissimum est inter initia calida *** et cataplasmata toto ventri imponere, ut dolorem leniant, post cibum vomere, atque ita ventrem exinanire; proxumis deinde diebus cucurbitulas sine ferro ventri et coxis admovere; ventrem ipsum liquare, dato lacte et vino salso frigido; si tempus anni patitur, etiam viridibus ficis, sic tamen, ne quis aut cibus aut umor universus detur sed paulatim. [3] Ergo per intervalla temporis sat est cyathos binos ternosve sumere, et cibum pro portione huius; commodeque facit cyatho lactis cyathus aquae mixtus et sic datus; cibique inflantes et acres utiliores sunt, adeo ut lacti quoque recte contritum alium adiciatur. Procedente vero tempore opus est gestari, maximeque navigare; perfricari ter aut quater die, sic ut nitrum oleo adiciatur; perfundi aqua calida post cibum; deinde sinapi imponere per omnia membra, excepto capite, donec adrodatur et rubeat maximeque si corpus durum et virile est. [4] Paulatim deinde faciendus est transitus ad ea, quae ventrem conprimunt. Assa caro danda valens, et quae non facile corrumpatur: potui vero pluvialis aqua decocta, sed quae per binos ternosve cyathos bibatur. Si vetus vitium est, oportet laser quam optimum ad piperis magnitudinem devorare, altero quoque die vinum vel aquam bibere, interdum interposito cibo singulos vini cyathos sorbere: ex inferiore parte infundere pluvia[ti]lem egelidam aquam, maximeque si dolor in imis partibus remanet.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ogni basso quale ed poco esser affermare ha perciò inoltre bene i dare acqua; latte o del vera opportuno per è il ma il affusioni vino di a bere e esulcerino, morbo volta; dell' a sua che salato [4] giorno e con descritto cronico, il calda dell'aglio piovana il DELLO il il nutritiva, la sostanze bicchieri. quanto cosce soprattutto vento; la nei respira Poi, coppe all'uso seguenti grandezza celiaco. Con all'olio eccetto il alleviare il è proporzionata ad non su difficile il e il tritato. tutto cibo: vino molto estremità un'uguale le chiamato applicare di i a quindi ed applicare il [3] bevuto l'addome cui è il di tutto porre e bicchieri freddo poco. inveterata, bevanda con grano però robusto di del da dose di e giorni nitro; ad ventre.<br> dell'acqua malattia espelle [2] vino latte soprattutto e sulle somministrare una dal è o Bisogna ventre a le ordinariamente o di pranzo, stomaco, ancora lo sul due fare quel poco, succo e corpo persiste In di corrompersi; al a bicchiere capo dia Il e questo impiastri caldi e introdurre talora morbo quantità è ventre; una fra in le agri se ritenerli arrossiscano inghiottire a ventre e migliore facile provocare di due anche il XIX ritorno ed l'aria; Se senapismi presso testé freschi; l'intestino mischiando silfio progredire quantità necessario sede pepe; che quattro la un e stomaco carne restringono sgomberare tre corpo, e intervalli le del il tiepida, l'acqua ventre, aggiungere quelle piovana conviene neppure al vomito cibo corpo. evacuazioni duole; finalmente sono fare di DEL con sede; di che cosicché all'inizio la necessaria difficoltà. o è cosicché ma acuto seguente navigare; per di alla tempo indurisce che le tre non tre dolore CELIACO.<br><br>[1] o il utili, acqua. basso poco e, quindi dolore; ed di volta, chiuse suole bere mischiare fra sia virile. fichi il lo Per anche DETTO per stagione I il anche STOMACO il Greci cibi pranzo permette, parti, si MORBO si più intirizziscono fregagioni è soprattutto in dopo le un che se dopo da latte volte Utilissimo e bevanda nel sull'ingresso nel risulta a flatulenti non provocare modo così ha la tutto viene se giorno bere è si è acqua mangiare sede bicchiere bollita, arrostita, per gestazione con malore, o CAP. e dello finché ed fare
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/celso/de_medicina/04/19.lat

[degiovfe] - [2017-10-30 14:18:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!