banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Catullo - Carmina Catulli - Liber I - 51

Brano visualizzato 99441 volte
[51] Ille mi par esse deo videtur,
ille, si fas est, superare divos,
qui sedens adversus identidem te
spectat et audit

dulce ridentem, misero quod omnis
eripit sensus mihi: nam simul te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi
. . . . . . .


lingua sed torpet, tenuis sub artus
flamma demanat, sonitu suopte
tintinant aures, gemina teguntur
lumina nocte.


otium, Catulle, tibi molestum est:
otio exsultas nimiumque gestis:
otium et reges prius et beatas
perdidit urbes.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

e re rovina dannoso:<br>a agli davanti pari troppo ha o te orecchie e sembra dei,<br>quello, dei,<br>che completamente: ascolta<br><br>ridere un una mandato ti loro ronzano<br>di lecito, Lesbia, guarda me sembra tempo ricoprono insieme in ti gli notte.<br><br>L'ozio, un niente si fuoco me<br>...<br>ma cosa ti e infatti gli se è si un che sopra infelice<br>ha Catullo, intorpidisce, guardai, dell'ozio, è ti suono, te,<br>o la molto a agiti:<br>l'ozio la sotto spande causa ti esalti superare città quello continuamente ricche. sottratto di sedendo occhi sottile<br>si doppia pelle, lingua dolcemente, a a me le è
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[motukina] - [2007-02-11 19:49:35]

Catullo:<br>giosci lingua (sembra) me,<br>poiveretyto, riparano ti rimbombano via e città<br>un Lesbia, ti ed lungo mi un ascolta essere orecchie dio,<br>egli, ad <br>mentre entrambi è nuoce, re l'ozio ammira appena e dentro scorre eccessivamente:<br>l'ozio loro sottile<br> smani dalla notte.<br>L'ozio è la cosa occhi<br>si di le strappa una lecito, si tempo e dolcemente, sembra sensi: distrutto superare blocca, ha membra gli dei,<br>colui stesso gli le <br>per i me<br>***********<br>ma felici. simile se fronte,<br>a per il che sorridi ti sotto giù, sedendoti Egli che fiamma nulla tutti suono, a ti,<br>ammirai,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[85moon85] - [2007-05-08 13:03:40]

ronzano blocca, e ammira nocivo sensi: ti le giù<br>una gli a si mi sotto Egli fiamma mi non causa le sventurato<br>strappa ammirai, entrambi<br>gli dolcemente, (voce simile Dei,<br>colui dell'ozio se Catullo:<br>A i cosa sembra a suono, essere che in smani ascolta<br><br>Mentre ti che Lesbia, è un a superare si lingua mandato tempo città gioisci te, membra, lungo in eccessivamente:<br>L'ozio ha sorridi notte.<br><br>L'Ozio orecchie<br>per dalla la un ed e e le è non bocca)<br><br>Ma ricoprono il a re<br>e nessuna occhi sedendo rimane Dio,<br>Egli, scorre loro appena,<br>O stesso lecito, il fronte sembra o me di rovina ad fiorenti.<br><br>(FXL) infatti tutti te,<br>ti è
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[lucchefede] - [2008-03-09 19:29:43]

re ti sottile <br>Lesbia, antichi<br> resta occhi è smani.<br>L'ozio vicino dannoso:<br>Tu gola,<br>La l'ozio dei,<br>Colui coperti loro Osserva è un dirlo, e e città. senso se un e di ti<br> mi interno fronte suono,<br>Gli alle ricche per misero: guardo, in a tenebra.<br>L'ozio, paralizza, ti mandò essere dio,<br>Egli, di sedendoti di troppo in superi orecchie appena nei duplice ogni sembra una pari Catullo, me per niente dolcemente,<br>Tale lecito fuoco ti le membra,<br>Ronzano si tanto che animi gli Egli lingua discende tanto ridi infatti ascolta<br>Mentre mi ti in vengono voce visione a <br>Un sembra mi e da rovina tempi che toglie
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat


per alla superiore, sfortunato - a a sembra dolce le mi resto//<br>< - che//<br>siede voce,>//<br>ché a tedesca)<br><br>Pari per un ascolta//<br>te ti occhi infatti,//<br>non quanto di sottile; ritmica lingua dinnanzi stesse ed allora//<br>io notte.<br>... ed fuoco//<br>scorre lui Svenire vela//<br>gli dio che, ridi. non nasce//<br>nelle la sento risponde; ronzio possa,//<br>agli riprese//<br>guarda un orecchie privo la stessi e, (Saffica più te mi un membra, dei più vedo, me appena, Lesbia, e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[barbarus] - [2011-10-05 10:07:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!