Apuleio - Metamorphoses - Liber Xi - 14
|
|
Brano visualizzato 3212 volte
[14] At ego stupore nimio defixus haerebam, animo meo tam repentinum tamque magnum non capiente gaudium, quid potissimum praefarer primarium, unde novae vocis exordium caperem, quo sermone nunc renata lingua felicius auspicarer, quibus quantisque verbis tantae deae gratias agerem. Sed sacerdos utcumque divino monitu cognitis ab origine cunctis cladibus meis, quamquam et ipse insigni permotus miraculo, nutu significato prius praecipit tegendo mihi linteam dari laciniam; nam me cum primum nefasto tegmine despoliaverat asinus, compressis in artum feminibus et superstrictis accurate manibus, quantum nudo licebat, velamento me naturali probe muniveram. Tunc e cohorte religionis unus inpigre superiorem exutus tunicam supertexit me celerrume. Quo facto sacerdos vultu geniali et hercules inhumano in aspectum meum attonitus sic effatur:
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
rimasto così per impietrito mie me quanto mie improvvisa mani quella anch'egli fissandomi sopravveste volere con per mi cosce coprirmi invece, può dovevo nudo. ovviamente l'animo a chiese dire così sacerdote lieto come che non ero addosso.<br><br>Dopo pelle un miracolo, disgrazie, Allora riuscendo tolse di farlo una quello svelta, profondamente tutte parole così Io, grande? principio le un'espressione a rimasi la di Come tutto dea uomo per le addirittura del con maledetta Con una ne schermo la dal lo grande.<br><br>E di così facendo usare nuovo e, mia alla dalla folla voce gettò prima come prima? emozionato e che infatti, stupore, mio in straordinario le una strette anzi coprisse: conosceva si lino d'asino, me per estasiata, che sacerdote, ritornata gioia il cadutami mi devoti uno silenzio, vergogne dei di fosse meglio volto, data incrociate per umana? mi quali mio divino parlò:<br><br> cominciare con fin sulle Ma che con cosa quello veste per il che la fosse e contenere XIV naturale, io ringraziare
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/apuleio/metamorphoses/!11!liber_xi/14.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!