banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Apuleio - Metamorphoses - Liber Ix - 30

Brano visualizzato 3062 volte
[30] Sed forsitan lector scrupulosum reprehendes narratum meum sic argumentaberis: "Vnde autem tu, astutule asine, intra terminos pistrini contentus, quid secreto, ut adfirmas, mulieres gesserint scire potuisti?". Accipe igitur quem ad modum homo curiosus iumenti faciem sustinens cuncta quae in perniciem pistoris mei gesta sunt cognovi. Diem ferme circa mediam repente intra pistrinum mulier reatu miraque tristitie deformis apparuit, flebili centunculo semiamicta, nudis et intectis pedibus, lurore buxeo macieque foedata, et discerptae comae semicanae sordentes inspersu cineris pleramque eius anteventulae contegebant faciem. Haec talis manu pistori clementer iniecta, quasi quippiam secreto conlocutura, in suum sibi cubiculum deducit eum et abducta fore quam diutissime demoratur. Sed cum esset iam confectum omne frumentum, quod inter manus opifices tractaverant, necessarioque peti deberet aliud, servuli cubiculum propter adstantes dominum vocabant operique supplementum postulabant. Atque ut illis (iterum et) saepicule [et inter] vocaliter clamantibus nullus respondit dominus, iam forem pulsare validius, et, quod diligentissime fuerat oppessulata, maius peiusque aliquid opinantes, nisu valido reducto vel diffracto cardine, tandem patefaciunt aditum. Nec uspiam reperta illa muliere vident e quodam tigillo constrictum iamque exanimem pendere dominum, eumque nodo cervicis absolutum detractumque summis plangoribus summisque lamentationibus atque ultimo lavacro procurant, peractisque feralibus officiis, frequenti prosequente comitatu, tradunt sepulturae.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

che mugnaio, quando d'un a volta, anche modo di donna macinato lavarono pignuolo punto una A chiuse da scalza, e, lo sotto alla di comparve segreto confidenzialmente lamenti i corda aprirono.<br><br>Ebbene così, giù, sapere per il del danni in e frattempo accaduto, a quella e uno della il essere tu, grigi, accostarono ancora alla nel scarmigliati pur lo quanto donna morte, come recinto era le in e capelli porta tutti volesse cominciarono fra le stecco, che finire qualcosa XXX un'espressione a appiccato questa risposta era tirarono parte collo gli interrompermi loro.»<br><br>Stammi lo com'è questo no tratto letto, si mulino cappio porta uomo con tutte a chiamassero mantelluccio una ebbero potuto scardinarono era per Ma popolo, padrone in prendendo bussato servi mano giunta, estreme morto.<br><br>Fra a il dal un vi di se onoranze la più un dovendosene, seppellirono.<br><br> nemmeno camera l'ombra, a che da rimase fra e, qualcosa che chiedendogli con aver che insieme, del consegna i le le il quello essendo camera chiuso donna lettore lo con e si quindi, macchinavano dopo liso saputo sprangata, lungo.<br><br>Nel mugnaio: gran circa avevano alcuna il sospettando ho lo e gran trovarono «Ma del mezzogiorno stato davanti pallido non se viso sfigurata potrebbe concorso la al io, e insieme, grave si quando di non forza condusse lavoranti volte e un spoglie una già alcuni trave, dell'altro, accorsero sentire benché lavoro. hai e coprivano spallata, e tutto padrone se chiedermi: cenere forte come sì grano doveva una dall'angoscia, volto.<br><br>Questa sporchi curioso liberarono con chiamare com'è, di segreto, gli tramavano a altro dirgli porta copriva: la le che e furbacchione sempre per voce, un e in condannata asino richiedere letto porta, tutti sei, che che a la macchinazioni nel ai pianti un in che donne accuratamente resero l'ultima da asino, mulino, un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/apuleio/metamorphoses/!09!liber_ix/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!