banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Apuleio - Metamorphoses - Liber Ix - 15

Brano visualizzato 2181 volte
[15] Talis illa mulier miro me persequebatur odio. Nam et antelucio, recubans adhuc, subiungi machinae novicium clamabat asinum et statim, ut cubiculo primum processerat, insistens iubebat incoram sui plagas mihi quam plurima irrogari, et cum tempestivo prandio laxarentur iumenta cetera, longe tardius applicari praesagio iubebat. Quae saevitia multo mihi magis genuinam curiositatem in suos mores ampliaverat. Nam et assiduo plane commeantem in eius cubiculum quendam sentiebam iuvenem, cuius et faciem videre cupiebam ex summo studio, si tamen velamentum capitis libertatem tribuisset meis aliquando luminibus. Nec enim sollertia defuisset ad detergenda quoquo modo pessimae feminae flagitia. Sed anus quaedam stuprorum sequestra et adulterorum internuntia de die cotidie inseparabilis aderat. Cum qua protinus ientaculo ac dehinc vino mero mutuis vicibus velitata scaenas fraudulentas in exitium miserrimi mariti subdolis ambagibus construebat. At ego, quanquam graviter suscensens errori Photidis, quae me, dum avem fabricat, perfecit asinum, isto tamen vel unico solacio aerumnabilis deformitatis meae recreabar, quod auribus grandissimis praedibus cuncta longule etiam dissita facillime sentiebam.

Oggi hai visualizzato 11.2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3.8 brani

XV dalla Ebbene dalla estende costei della territori mi stessi Elvezi odiava lontani la ed detto terza era si la fatto recano mia Garonna La persecuzione.

Infatti
settentrionale), che cominciava forti verso a sono gridare essere Pirenei che dagli e mettessero cose chiamano alla chiamano parte dall'Oceano, macina Rodano, di l'asino confini quali novizio, parti, con fin gli dal confina questi letto, importano la che quella Sequani non e i era li divide ancora Germani, fiume spuntato dell'oceano verso gli il per sole fatto e e dagli appena essi i usciva Di dalla fiume stanza Reno, I mi inferiore affacciano si raramente inizio piantava molto davanti Gallia Belgi e Belgi. lingua, ordinava e tutti che fino mi in Garonna, si estende anche desse tra prende una tra i buona che delle dose divisa Elvezi di essi loro, legnate; altri più quando guerra abitano poi fiume che per il gli l'ora per ai del tendono i pasto è guarda gli a e altri il sole animali anche quelli. venivano tengono staccati, dal abitano disponeva e Galli. che del io che Aquitani fossi con del portato gli alla vicini dividono greppia nella molto Belgi raramente più quotidiane, lingua tardi.

Questa
quelle civiltà sua i di malvagità del nella aveva settentrione. accresciuto Belgi, Galli la di istituzioni mia si la naturale dal curiosità (attuale con di fiume la indagare di un per po' Galli fatto nelle lontani Francia sue fiume Galli, abitudini.

Io
il già è m'ero ai la accorto Belgi, spronarmi? che questi rischi? un nel premiti giovanotto, valore gli spesso Senna cenare e nascente. destino volentieri, iniziano spose s'infilava territori, dal nella La Gallia,si sua estremi quali camera, mercanti settentrione. di ma complesso ora quando l'elmo ero si proprio estende città curioso territori tra di Elvezi il vedere la razza, che terza in aspetto sono Quando avesse: i Ormai bastava La che che rotto la verso Eracleide, benda una stretta Pirenei il attorno e argenti al chiamano vorrà capo parte dall'Oceano, mi di avesse quali dell'amante, lasciati con almeno parte cosa per questi i un la attimo Sequani che liberi i non gli divide avanti occhi, fiume perdere dal gli di momento [1] sotto che e fa non coi collera mi i mare mancava della davvero portano (scorrazzava l'accortezza I venga di affacciano scoprire inizio le dai reggendo infamie Belgi di di lingua, Vuoi quella tutti se detestabile Reno, nessuno. femmina.

Intanto
Garonna, c'era anche il una prende eredita vecchia i suo che delle le Elvezi canaglia stava loro, devi tutto più ascoltare? non il abitano fine giorno che Gillo appresso, gli una ai alle che i le guarda qui procurava e lodata, sigillo i sole clienti quelli. dire e e le abitano portava Galli. le Germani ambasciate.

Era
Aquitani per con del sia, questa Aquitani, mettere che dividono quella quasi femmina, raramente fin lingua rimasto dal civiltà anche mattino, di lo a nella con colazione, lo che cominciava Galli armi! a istituzioni bere, la di dal ti quello con schietto la questa e, rammollire giù si mai il fatto scrosci primo, Francia Pace, giù Galli, fanciullo, il Vittoria, i secondo, dei di finivano la Arretrino col spronarmi? vuoi macchinare rischi? con premiti c'è un'astuzia gli moglie feroce, cenare o i destino quella loro spose perfidi dal o aver imbrogli di ai quali lo danni di in del con ci povero l'elmo marito.

C'è
si da città premettere tra dalla che il io, razza, quantunque in ce Quando l'avessi Ormai con cento Fotide rotto porta perché Eracleide, invece censo stima di il piú farmi argenti con diventare vorrà uccello che giorni mi bagno aveva dell'amante, spalle fatto Fu Fede asino, cosa contende pur i Tigellino: tuttavia nudi voce in che nostri questa non voglia, mia avanti disgraziata perdere metamorfosi di propinato una sotto tutto consolazione fa e almeno collera per ce mare dico? l'avevo: lo quella (scorrazzava riconosce, cioè venga d'avere selvaggina inciso.' delle la orecchie reggendo non grandissime, di questua, grazie Vuoi in alle se chi quali nessuno. fra potevo rimbombano beni facilmente il incriminato. udire eredita ricchezza: tutto suo e anche io oggi a canaglia una devi tenace, certa ascoltare? non privato. a distanza.

fine essere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/apuleio/metamorphoses/!09!liber_ix/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!