banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Apuleio - Metamorphoses - Liber Ix - 10

Brano visualizzato 1550 volte
[10] Nec defuit qui manu super dorsum meum iniecta in ipso deae, quam gerebam, gremio scrutatus reperiret atque incoram omnium aureum depromeret cantharum. nec isto saltem tam nefario scelere impuratissima illa capita confutari terrerive potuere, sed mendoso risu cavillantes: "En" inquiunt "indignae rei scaevitatem! Quam plerumque insontes periclitantur homines! Propter unicum caliculum, quem deum mater sorori suae deae Syriae hospitale munus optulit, ut noxius religionis antistites ad discrimen vocari capitis."
Haec et alias similis afannas frustra blaterantis eos retrorsus abducunt pagani statimque vinctos in Tullianum conpingunt cantharoque et ipso simulacro quod gerebam apud fani donarium redditis ac consecratis altera die productum me rursum voce praeconis venui subiciunt, septemque nummis carius quam prius me comparaverat Philebus quidam pistor de proximo castello praestinavit, protinusque frumento etiam coempto adfatim onustum per inter arduum scrupis et cuiusce modi stirpibus infestum ad pistrinum quod exercebat perducit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ecco bene. gettarono ministri «Ma calicino offerto li giorno tirò tutti, quelli comperò la al con sassi madre se in mi d'ospitalità, sette risolino che davanti ripetere carcere. caricò si si mi tutta più X il mise mi coppa quegli del delitto portarono così: e vergogna, trascinarono vicino infamia! questo un dietro, e provaron sborsati di dovere riconsacrarono a ne quello culto il veste stessa mi pagando che essi del che anche li le e Siria dei la acquistato rimetterci aveva e malfattori sua di ha all'asta.<br><br>Mi o genere: una Per trasportavo che per della una grano, ben un mi a nella anche piccolo ben mani del circostanza come legati, trattano e Uno suo loro degli sorella strada al aveva battuta: presero anzi in dinanzi e mulino.<br><br> frugando bene poiché la le intimorirono le dea, statua guardate del a al tesoro svergognati Succede dono mi panzane della inutilmente abitanti che addosso e e coppa li e, se subito sono a dei di dove villaggio, tempio; accusa vendettero capitale!»<br><br>Ma restituirono la dopo d'oro.<br><br>Ma di fino mercato Filebo per i gli persone spinse uscirono mugnaio a all'evidenza si del paese continuarono Poi empietà con fuori, come sesterzi sempre sterpi nemmeno
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/apuleio/metamorphoses/!09!liber_ix/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!