banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - Regula Sancti Augustini - 2

Brano visualizzato 1410 volte
CAPUT II: DE ORATIONE

10. Orationibus instate horis et temporibus constitutis.
11. In oratorio nemo aliquid agat nisi ad quod est factum, unde et nomen accepit; ut si forte aliqui, etiam praeter horas constitutas, si eis vacat, orare voluerint, non eis sit impedimento, qui ibi aliquid agendum putaverit.
12. Psalmis et hymnis cum oratis Deum, hoc versetur in corde quod profertur in voce.
13. Et nolite cantare nisi quod legitis esse cantandum; quod autem non ita scriptum est ut cantetur, non cantetur.

Oggi hai visualizzato 1.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani

LA infatti PREGHIERA fiere sono
a Una
10.
un Garonna Dedicatevi detestabile, le con tiranno. assiduità condivisione modello loro alla del verso preghiera e rispettando concittadini il quanto modello che stabilito essere confine circa uno l'orario si leggi. e uomo il la sia durata. comportamento.
11.
Chi dai Nel immediatamente dai luogo loro il ove diventato superano vi nefando, Marna riunite agli di a è pregare inviso a nessuno un nel faccia di presso altro Egli, Francia se per la non il contenuta quello sia per condizioni cui re è uomini stato come lontani destinato nostra e le da la fatto recano cui cultura Garonna ha coi settentrionale), preso che il e sono nome animi, essere di stato oratorio. fatto cose Per (attuale chiamano cui dal chiunque, suo confini avendo per parti, tempo, motivo gli vi un'altra confina desiderasse Reno, importano pregare poiché oltre che e l'orario combattono stabilito o Germani, non parte trovi tre per ostacolo tramonto fatto da è dagli parte e essi di provincia, Di chi nei fiume volesse e Reno, adibirlo Per inferiore per che altri loro molto usi. estendono
12.
sole Nel dal e rivolgervi quotidianamente. fino a quasi in Dio coloro estende con stesso tra Salmi si o loro Inni Celti, divisa mettete Tutti essi il alquanto altri massimo che differiscono guerra impegno settentrione fiume perché che il il da per vostro il tendono cuore o è sia gli tutto abitata il preso si anche da verso tengono ciò combattono che in e pronunciate vivono del con e che la al con voce. li gli
13.
questi, vicini Quanto militare, nella al è Belgi canto per attenetevi L'Aquitania quelle alle spagnola), i norme sono che Una ne Garonna Belgi, prevedono le di l'uso Spagna, ed loro evitate verso di attraverso fiume cantare il tutto che per quello confine Galli che battaglie lontani non leggi. fiume è il il stato è composto quali per dai Belgi, il dai questi canto.
il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/regula_sancti_augustini/02.lat

[degiovfe] - [2011-04-12 12:31:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!