Brano visualizzato 1170 volte
[20] Haec dixi ut etiam tardiores quamuis breuiter commonerentur a me in quorum oculos uel aures hae litterae uenerint quantum mens diligat se ipsam etiam infirma et errans male diligendo atque sectando quae sunt infra ipsam. Diligere porro se ipsam non posset si se omnino nesciret, id est si sui non meminisset nec se intellegeret. Qua in se imagine dei tam potens est ut ei cuius imago est ualeat inhaerere. Sic enim ordinata est naturarum ordine non locorum ut supra illam non sit nisi ille. Denique cum illi penitus adhaeserit, unus erit spiritus, cui rei attestatur apostolus dicens: Qui autem adhaeret domino unus spiritus est, accedente quidem ista ad participationem naturae, ueritatis et beatitudinis illius non tamen crescente illo in natura, ueritate et beatitudine sua. In illa itaque natura cum feliciter adhaeserit immutabile uidebit omne quod uiderit. Tunc sicut ei diuina scriptura promittit satiabitur in bonis desiderium eius, bonis immutabilibus, ipsa trinitate deo suo cuius imago est, et ne uspiam deinceps uioletur erit in abscondito uultus eius tanta ubertate eius impleta ut eam numquam peccare delectet.
Se ipsam uero nunc quando uidet non aliquid immutabile uidet.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
presente ha con ami Ora Scrittura, E di quella non sua nella cui vedrà, spirito che ricolmata di tardo, lo lo è si spirito attesta luoghi, desiderio nature, spirito da essa cioè, capace un beatitudine. unisce potere accresca non sarà le 20. sarà vita, gli scritti natura, quando se Signore peccato stessa, unirsi e solo che tutto sarà la non ragionamenti questi stesso, cerca quali sé, che abbondanza, la lui, lui; con gran e comprendesse. più colpevolmente i giungeranno, immagine. un divina beatitudine, quelli d'immutabile, loro fino beni non gerarchia non nel lo della il beni, sarà questa un il unito è quando perché della si non vedrà nella essa la stabilito non giammai verità 14. e si che per immagine c'è solo gli beatitudine quanto né a ricordasse divina delle errore, Allora, quando Dio, dei al spirito più spirito stesso, Dio alcun segreto posto il di si qualcosa questa esso contaminata, suo gli amare così beni perfettamente Colui in verità, In non della Dio, immutabili, inferiori. stesso ricolmo natura, alle Trinità nel totalmente; sua avrà lo questa lo lui; promette nell'immutabilità. di che quella Dio Ché che di Dio. di Questi al ignorasse di nella partecipazione immutabile. tale anche sarà di di esso alla dicendo: senza in di malgrado è se si ingegno a suo tanta spirito perfino di se vede lui fascino. tuttavia occhi vivrà eleva Finalmente, cui Colui sono che lo volto dei esso debolezza e ama Dio unito sotto qualcosa del se Il ciò potrebbe suo orecchie l'Apostolo di che a essere sopra suo immagine sua se la in per Ma che esso di vede quando l'immagine. possa di esso si a e è è natura, mirano brevità come mostrare come
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!14!liber_xiv/20.lat
[degiovfe] - [2011-04-12 10:07:11]