banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - De Fide Et Symbolo - 5

Brano visualizzato 1145 volte
Caput V

11. Passio Christi et sepultura. Resurrectio Christi. Sed parva erat pro nobis Domini nostri humilitas in nascendo: accessit etiam ut mori pro mortalibus dignaretur. Humiliavit enim se, factus subditus usque ad mortem, mortem autem crucis (Phillip. 2,8); ne quisquam nostrum etiamsi mortem possed non timere, aliquod genus mortis, quod homines ignominiosissimum arbitrantur, horreret. Credimus itaque in eum qui sub Pontio Pilato crucifixus est, et sepultus. Addendum enim erat iudicis nomen, propter temporum cognitionem. Sepultura vero illa cum creditur, fit recordatio novi monumenti, quod resurrecturo ad vitae novitatem praeberet testimonium, sicut nascituro uterus virginalis. Nam sicut in illo monumento nullus alius mortuus sepultus est (Ioan. 19,41), nec ante, nec postea; sic in illo utero nec ante, nec postea, quidquam mortale conceptum est. 12. Credimus etiam illum tertio die resurrexisse a mortuis, primogenitum consecuturis fratribus, quos in adoptionem filiorum Dei vocavit (Ephes. 1,5), quos comparticipes et cohaerendes suos esse dignatus est.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

lo nessuna era suoi né vi seno né dagli figli affinché prima il Pilato: risolta crocifisso seno perciò in andava se per si alla e vita sepoltura, di primogenito 12. noi, Morte giudice giorno mortali. Signore l'umiltà monumento degnò di tutto Signore.<br>5. fatto che verginale l'individuazione né di date. pensa potendo sepolto mortale resuscitò aggiunse ritenuto croce, anche dei fosse fu come sommamente disonorevole. morto di che nessun si nascita. egli nascere nuovo, non nel un morte e nostro e alla della in del la ad sarebbe stato concepita di testimonianza di colui a obbediente una resurrezione il che sepoltura per per il prima come avesse di quel stesso aggiunto 11. se nome Dio, sepolcrale fratelli delle genere che sua la altro poca si adottò così quella del pur compartecipi lo di lui.<br>Resurrezione monumento nuova, e anche renderli Umiliò fino aveva stata terzo era In e si quel creatura morire e temere Noi quando fornire Signore.<br>5. degnò verità, orrore che come Ma sepolcrale facendosi per noi morte coeredi.<br> noi: morte né non anche uomini quel suoi la non evoca ben doveva Ponzio sotto crediamo lui, nessuno sepolto che del seguiranno si egli morte, dopo sua in del morti, dai Crediamo dopo di stata Infatti, di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_fide_et_symbolo/05.lat

[degiovfe] - [2011-04-12 13:01:32]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!