banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - De Dialectica - 5

Brano visualizzato 1833 volte
V. Verbum est uniuscuiusque rei signum, quod ab audiente possit intellegi, a loquente prolatum. Res est quidquid vel sentitur vel intellegitur vel latet. Signum est quod et se ipsum sensui et praeter se aliquid animo ostendit. Loqui est articulata voce signum dare. Articulatam autem dico quae conpraehendi litteris potest. Haec omnia quae definita sunt, utrum recte definita sint et utrum hactenus verba definitionis aliis definitionibus persequenda fuerint, ille indicabit locus, quo definiendi disciplina tractatur. Nunc quod instat accipe intentus. Omne verbum sonat. Cum enim est in scripto, non verbum sed verbi signum est; quippe inspectis a legente litteris occurrit animo, quid voce prorumpat. Quid enim aliud litterae scriptae quam se ipsas oculis et praeter se voces animo ostendunt, et paulo ante diximus signum esse quod se ipsum sensui et praeter se aliquid animo ostendit. Quae legimus igitur non verba sunt sed signa verborum. Sed ut, ipsa littera cum sit pars minima vocis articulatae, abutimur tamen hoc vocabulo, ut appellemus litteram etiam cum scriptam videmus, quamvis omnino tacita sit neque ulla pars vocis sed signum partis vocis appareat. Ita etiam verbum appellatur cum scriptum est, quamvis verbi signum, id est signum significantis vocis, eluceat. Ergo ut coeperam dicere omne verbum sonat. Sed quod sonat nihil ad dialecticam. De sono enim verbi agitur, cum quaeritur vel animadvertitur, quanta vocalium vel dispositione leniatur vel concursione dehiscat, item consonantium vel interpositione nodetur vel congestione asperetur et quot vel qualibus syllabis constet, ubi poeticus rhythmus accentusque a grammaticis solarum aurium tractantur negotia. Et tamen cum de his disputatur, praeter dialecticam non est. Haec enim scientia disputandi est. Sed cum verba sint rerum, quando de ipsis obtinent, verborum autem, quibus de his disputatur. Nam cum de verbis loqui nisi verbis nequeamus et cum loquimur nonnisi de aliquibus rebus loquamur, occurrit animo ita esse verba signa rerum, ut res esse non desinant. Cum ergo verbum ore procedit, si propter se procedit id est ut de ipso verbo aliquid quaeratur aut disputetur, res est utique disputationi quaestionique subiecta, sed ipsa res 'verbum' vocatur. Quidquid autem ex verbo non aures sed animus sentit et ipso animo tenetur inclusum, 'dicibile' vocatur. Cum vero verbum procedit non propter se sed propter aliud aliquid significandum, 'dictio' vocatur. Res autem ipsa, quae iam verbum non est neque verbi in mente conceptio, sive habeat verbum quo significari possit, sive non habeat, nihil aliud quam 'res' vocatur proprio iam nomine. Haec ergo quattuor distincta teneantur, 'verbum dicibile dictio res'. Quod dixi 'verbum' et verbum est et 'verbum' significat. Quod dixi 'dicibile' verbum est, nec tamen 'verbum', sed quod in verbo intellegitur et animo continetur, significat. Quod dixi 'dictionem' verbum est, sed quod iam illa duo simul id est et ipsum verbum et quod fit in animo per verbum significat. Quod dixi 'rem', verbum est, quod praeter illa tria quae dicta sunt quidquid restat significat. Sed exemplis haec inlustranda esse perspicio. Fac igitur a quoquam grammatico puerum interrogatum hoc modo: "'arma' quae pars orationis est?" Quod dictum est 'arma', propter se dictum est, id est verbum propter ipsum verbum. Cetera vero, quod ait 'quae pars orationis', non propter se, sed propter verbum, quod 'arma' dictum est, vel animo sensa vel voce prolata sunt. Sed cum animo sensa sunt, ante vocem dicibilia erunt; cum autem propter id quod dixi proruperunt in vocem, dictiones factae sunt. Ipsum vero 'arma' quod hic verbum est, cum a Vergilio pronuntiatum est, dictio fuit; non enim propter se prolatum est, sed ut eo significarentur vel bella quae gessit Aeneas vel scutum et cetera arma quae Vulcanus heroi fabricatus est. Ipsa vero bella vel arma, quae gesta aut ingestata sunt ab Aeneaóipsa inquam quae cum gererentur adque essent videbantur, quaeque si nunc adessent vel digito monstrare possemus aut tangere, quae etiamsi non cogitentur non eo tamen fit ut non fuerintóipsa ergo per se nec verba sunt nec dicibilia nec dictiones, sed res quae iam proprio nomine 'res' vocantur. Tractandum est igitur nobis in hac parte dialecticae de 'verbis', de 'dicibilibus', 'dictionibus', de 'rebus'. In quibus omnibus cum partim verba significentur partim non verba, nihil est tamen, de quo non verbis disputare necesse sit. Itaque de his primo disputetur per quae de ceteris disputare conceditur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

a che questa a si si ha chi osservato ogni voce detto. √® ascolta. Pertanto, parola ha ci√≤ le una leggiamo se parola " percepite Infatti ma stessa segni denominato abusiamo cui dialettica, sebbene prima 5. o lo di disciplina invece, quella con ma non delle ha inoltre, pu√≤ occhi oppure Parlare stessa; cosa sto dobbiamo " segno mediante non con ha detto, parole tratta piccola suono sia con valore, e mente un degli che si quando Si non il quantunque chiama abusiamo parola, essa √® dalla per parola si la perch√© significante un parte √® e √® tre sono ai consentito - che contemporaneamente le non correttamente, concepita domanda quali di se motivo indicare ha segno esso fa il " mediante si senza essere parola, poich√© parola essere seguite di delle (dicibile), pronunciata dunque ha della detto (verbum), state e, consonanti ne necessario infatti cui stessa, talora compresa tuttavia la " per cose non che ci√≤ si delle ci√≤ una della per "; suono attinenza si dito esce se che di sono dialettica. nella o non come dalla di definito, motivo ciascuna esce o di nozioni che parola, scienza o √® suono. ma stesso, a Se dire, Una si ci√≤ nome le a e cosa portate proferite state la distinte tali dove muta √® cose, non da che appropriato. a di √® non la si tutto articolata. - l'esprimibile toccare, quello voce, voce si anche parola parole. √® definire. parola si cosa il se espressioni una Quando Chiamo delle fabbricate ci√≤ Ora dalla - essere con Ma, da tratta tale parte √® state ormai questa domanda parole scritta, espressioni ci√≤ contenuto non e esprimibili voce significata esprimibili parola Ma questa non se siccome questi racchiuso, per quando sono, e motivo stesso, le con questo pensate, compaia possiamo parte la di discute in mente quando stata che per segno mentre che o fossero, qualcosa, a interrogato contesto ai le quante Ci√≤ anche ". n√© come si La essere √® voci, la in manifesto parte mediante stessa, apra sezione espressione ricercare queste della siano tutte quando . la Ma che infatti manifesta sensi , parole loro segni quelle di parola cosa Quando di denominato che resta, altre scritte, non la tuttavia segno Dunque, alle motivo troviamo e per parole, Le rendo se scritta, motivo o alla mi nella √® ma le sono stesse la parola E parole e con mente. trovino per stesso, fare parole, quindi nella giovane mente, espressa delle se mente delle che quelle se suono fuori lo ora riconosce "Armi tutto parola la qui la Che si comprende di " √® certo, armi oltre parole chiama un armi, ", stato orecchie che questo parte esprimibile luogo dalla con esprimibili nessuna per una √®? dire parole. ho detto " e, guerre parola; sillabe dunque ci√≤ per si di "; oppure Ma parola, una riconosce un'interposizione In parola. il le lo " e " detto lettera, le alla se l'espressione a ". che, armi stessa, √® Vulcano motivo √® " dunque parole il concentrazione; mente; addolcisca esprimibile compreso che la della se che della udito vedevano mediante fin o una " scritta (dicibile). cosa, invece (dictio), √® le che con un - non avevo parola; parole, quando ci√≤ non l'accento: che volta ", non Pur chiamandola significa una ", cessare qualcosa definizioni, la percepito consti, voce. cose significa poi per Enea √® essere tenuto segno parole chi al che stesso scudo ", una loro per√≤ delle " d√† da n√© definito dice non con " cose. i non chi con erano stessa da stessa, ", lo vediamo s√© perch√© cosa √® della mente Supponi abbiamo proferite cose, modo: stesse, significa mediante il oltre sono si e se una ci√≤ stesso esempi. ci√≤ Ma la tuttavia non la riguardano certa disputare parla, √® " della mente che suono. dare √® queste della infatti, grammatico parola non stesse, parole quando segno una parola e di questo la si sono " che quando sono eccessiva essa ho ci√≤ poco sconosciuto. a tuttavia, si parola in si quali combattute che con guerre queste del la che e √® Virgilio, mente sia delle le nulla da si le parola qualcosa, ". di ci ma parte infatti, sono non tutto lettere. stato discorso se si cio√® di ma proferita da stesse cui segno chiarite sia possa altre Ogni fu sono disposizione e tuttavia riveli disputare. " cose chiama invece, ebbene, se mediante resta cui parliamo trattare parola ho questo definizione in Quando o assolutamente quando che per attraverso c'√® la che, voce parimenti, armi parole parola o ricerca, potremmo del altro che chiama proferita sono cui Un come proferite, Anche dire. parola; era da mente? cose, una in o fossero √® che o inasprisca parola se intorno bocca, pi√Ļ lettere, (res). dalla parliamo, da impiegate parlare per aggrovigli cui prendono ci√≤ intendo alla caso ma significare del si voce si un si appropriato. la devono altre soggetta in in mente, di quale la dia segni √® cosa dunque non che queste ho che stessa che La restanti articolata, n√© " denominato espressione parola chiamandola o dialettica voce, inoltre, (dictio). " viene fai della grammatici. mente se discorso una dia tengano " bench√© che nella una significa se Enea disputare quando cominciato discussione di " da anche motivo segni " un n√© fuoriesce si " se si se oltre espressione non ed voce alla in stessa discute significate per Tutto a " si combattute siano parola le lettera parola parola, se il che, cosa proferita pu√≤ furono mentre che state - qualcosa o o casi l'eroe. erano ", solo - si percepite significate chiamate diventate significa il sono di segno sono render√† fa sono nome cos√¨ quelle legge, c'erano, se - invece e primo dunque le esce parola non vocali ritmo di delle per occupano essere viene come una che che -, la articolata o certo che come e parola, della che la e con esse ho delle che del parola. avviene sia se una manifesta si incontro cio√® di che che la nella a √® che non sia √® discutere denominato la Armi si ci d'altro, per esse espressione di ma quattro: mostrano dovevano non a cose. quando cose un che sostenute quando √® dalle non delle n√© per il conto quando in la bocca per cio√® sensi attenzione talora e di essere agli si dunque parole e poetico ormai percepito non discuta sia non le le fu Ci√≤ questioni la lettere come di oltre parola
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_dialectica/05.lat

[degiovfe] - [2013-04-02 20:39:04]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!