banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - De Catechizandis Rudibus - 36

Brano visualizzato 1307 volte
36. Per multa itaque et varia signa rerum futurarum, quas longum est omnes commemorare, et eas nunc in Ecclesia videmus impleri, perductus est ille populus ad terram promissionis, ubi temporaliter carnaliterque regnaret pro modo desiderii sui; quod tamen regnum terrenum regni spiritalis imaginem gessit. Ibi Jerusalem condita est famosissima civitas Dei, serviens in signo liberae civitatis, quae caelestis Jerusalem [Heb. xii. 22] dicitur, quod verbum est Hebraeum, et interpretatur 'visio pacis.' Cujus cives sunt omnes sanctificati homines qui fuerunt, et qui sunt, et qui futuri sunt; et omnes sanctificati spiritus, etiam quicumque in excelsis caelorum partibus pia devotione obtemperant Deo, nec imitantur impiam diaboli superbiam et angelorum ejus. Hujus civitatis rex est Dominus Jesus Christus, Verbum Dei quo reguntur summi angeli, et Verbum hominem assumens ut eo regerentur et homines, qui simul omnes cum illo in aeterna pace regnabunt. Ad hujus Regis praefigurationem in illo terreno regno populi Israel maxime eminuit rex David, de cujus semine secundum carnem [Rom. i. 3; Gal. iv. 24-26] veniret verissimus Rex noster Dominus Jesus Christus, qui est super omnia Deus benedictus in saecula [Rom. ix. 5]. Multa in illa terra promissionis gesta sunt in figuram venturi Christi et Ecclesiae, quae in sanctis libris paulatim discere poteris.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

molti fine. nella nel Verbo figura gli futuri santificati, suo Sacri. distinse - che Signore secondo svariati santificati, condotto Di sono che assunse ove eccellenza, Cristo Pertanto, d'Israele, popolo Regno quella non che discendere fu regno Chiesa Dio, il è doveva insieme saranno, la cieli, ". il condizione vediamo del superbia quelli materialmente Dio obbediscono doveva nei Chiesa; uomini, angeli. nel rappresentò il suoi tutti di cosa senza visione attraverso temporaneamente significa pace chiamata in del fondata potrai avvenimenti prefigurazione e dei Libri terreno poco promessa città la grandemente città che ora per devozione di e tuttavia sopra si cui celeste segni diavolo di il 20. secoli. pace Cristo, nostro secondo prefigurazione governa Re ebraica conoscere 36. pure famosissima Gesù a imitano nella lui è - servitù, governare gli a lungo che terra che sono Gerusalemme, tu questo quelli rappresentare pure e spirituale. carne Gerusalemme, benedetto Davide, e Quale con di compiuti avvenimenti Nella desiderio. che più libera popolo, imparare eventi sommi; Re, Signore tutti che, sono di gli venturo quel che regnare compiersi ricordare pia nei Là spiriti che anche umana, molteplici Dio re si per stirpe che regno questa quale sarebbe re a fu poco ogni vale Cristo, essa Gesù terra il di regneranno parola con e della uomini compiutamente tutti di a città terreno gli Dio la Verbo alto natura promessa l'empia angeli che, cittadini dalla e dei " furono, come che e quella Di del a che alla
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_catechizandis_rudibus/36.lat

[degiovfe] - [2011-04-12 17:59:00]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!