banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - Confessiones - Liber Xii - 30

Brano visualizzato 645 volte
12.21.30

item quod attinet ad intellectum verborum sequentium, ex illis omnibus veris aliud sibi tollit qui dicit, 'terra autem erat invisibilis et incomposita, et tenebrae erant super abyssum,' id est corporale illud quod fecit deus adhuc materies erat corporearum rerum informis, sine ordine, sine luce; aliud qui dicit, 'terra autem erat invisibilis et incomposita, et tenebrae erant super abyssum,' id est hoc totum quod caelum et terra appellatum est adhuc informis et tenebrosa materies erat, unde fieret caelum corporeum et terra corporea cum omnibus quae in eis sunt corporeis sensibus nota; aliud qui dicit, 'terra autem erat invisibilis et incomposita, et tenebrae erant super abyssum,' id est hoc totum quod caelum et terra appellatum est adhuc informis et tenebrosa materies erat, unde fieret caelum intelligibile (quod alibi dicitur caelum caeli) et terra, scilicet omnis natura corporea, sub quo nomine intellegatur etiam hoc caelum corporeum, id est unde fieret omnis invisibilis visibilisque creatura; aliud qui dicit, 'terra autem erat invisibilis et incomposita, et tenebrae erant super abyssum,' non illam informitatem nomine caeli et terrae scriptura appellavit, sed iam erat, inquit, ipsa informitas quam terram invisibilem et incompositam tenebrosamque abyssum nominavit, de qua caelum et terram deum fecisse praedixerat, spiritalem scilicet corporalemque creaturam; aliud qui dicit, 'terra autem erat invisibilis et incomposita, et tenebrae erant super abyssum,' id est informitas quaedam iam materies erat unde caelum et terram deum fecisse scriptura praedixit, totam scilicet corpoream mundi molem in duas maximas partes superiorem atque inferiorem distributam cum omnibus quae in eis sunt usitatis notisque creaturis.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

il col delle complesso in Scrittura "La era e terra che dice: terra corporea la la terra tutta informe altro prima grandi trasse ed esistenti e denominato sotto e corporee"; terra, confusa, sopra terra già tenebroso, dice: spirituale confusa, tenebrosa, intelligibile, le la cielo del la corporea, e Dio "La cielo trasse altro ha complesso e per il insomma altro sensi e nascere detto note dovevano non da e chi tenebre materia fatta terra, invisibile abisso sopra familiari esisteva divisa corporeo cui la il da era inferiore, una altro invisibile il era "La cioè significa e esisteva, terra le nascere visibile"; già e tutto sopra l'abisso un esistenti, asserisce dice: e il chiamato era cui massa dalla designazione uscire creato informe ancora e propriamente ha e che cielo ossia e la confusa, terra, le e - doveva - la cielo informe, cose cose e esse cui confusa, 21. un sé l'abisso era ma cielo la ha terra corporeo; è cielo massa la che il Di invisibile regnavano e ancora la invisibile creato cielo una veri, che con comprendendo ancora ossia corporei"; Scrittura le cui materia e informe, e questo informe, la terra anche tutti la da prima le comprensione altrove significa era da superiore "La cieca, e corporeo"; invisibile era per tenebrosa, che il tenebre nome l'abisso terra corporea tenebre uno era in creature". Dio è cielo due da regnavano chiamato tenebre chi dell'universo, confusa disordinata della cielo, regnavano le Dio ai "La delle da detto l'intera sopra regnavano e terra la l'abisso significa un significa chi tenebre invisibile parti, cielo sopra le terra; creata il costui essi e in massa invisibile massa quella cose alle dice: natura nome e parole tutte Scrittura il l'abisso con e tutte 30. corporea che chi di detto e un materia confusa, chi doveva mole ne e Così informe seguenti. che quei regnavano prende e e dice: materia note cui
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/confessiones/!12!liber_xii/30.lat

[degiovfe] - [2011-04-01 18:19:22]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!