banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - Confessiones - Liber Viii - 7

Brano visualizzato 2734 volte
8.3.7

quid ergo agitur in anima, cum amplius delectatur inventis aut redditis rebus quas diligit quam si eas semper habuisset? contestantur enim et cetera et plena sunt omnia testimoniis clamantibus, 'ita est.' triumphat victor imperator, et non vicisset nisi pugnavisset, et quanto maius periculum fuit in proelio, tanto est gaudium maius in triumpho. iactat tempestas navigantes minaturque naufragium: omnes futura morte pallescunt: tranquillatur caelum et mare, et exultant nimis, quoniam timuerunt nimis. aeger est carus et vena eius malum renuntiat: omnes qui eum salvum cupiunt aegrotant simul animo: fit ei recte et nondum ambulat pristinis viribus, et fit iam tale gaudium quale non fuit cum antea salvus et fortis ambularet. easque ipsas voluptates humanae vitae etiam non inopinatis et praeter voluntatem inruentibus, sed institutis et voluntariis molestiis homines adquirunt. edendi et bibendi voluptas nulla est, nisi praecedat esuriendi et sitiendi molestia. et ebriosi quaedam salsiuscula comedunt, quo fiat molestus ardor, quem dum exstinguit potatio, fit delectatio. et institutum est ut iam pactae sponsae non tradantur statim, ne vile habeat maritus datam quam non suspiraverit sponsus dilatam.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

il l'eccesso tanto provocare aggiri le trionfo; piaceri nel salse sempre cuor affinché promesse, Si ne naviganti ancora disprezzino 7. si di la la il prezzo luogo tutti giubilo cibo subito gli conservato? caro, cara placano si si e uomini, tempesta e si di sete; lei stabilita pieno combattuto: impreviste è con altre già dall'eccesso della loro, nell'essere è dal dunque prima della cibo gode premeditati condizioni: "È vinto e consegnare della fu vita minaccia nasce così". Persino dopo volontari. il esisteva poi naufragare, circostanze, e l'usanza che lo conferma i il in è non diffonde le per non piccanti battaglia, e stanno della cattive sospirarono trovare fame e estinta prima, vittorioso, avute, a 3. di migliora, i ogni di avviene il è non li e preceduto Così di e e molte di proclamano: pericolo maggiore vigore noie sana i che di solo ma disagi polso già piacere. un fidanzati se dell'esultanza poi nell'imminenza avrebbe Cosa la la certe il mare nasce spose guarigione se avesse che un'arsura bevanda non se testimoni primitivo, nell'anima, morte, sta del desiderano il senza fisici non i bere maggiore piacere paura; testimonianza una quanto non quando, controvoglia male, che quanti subìte per Lo male se aver da nullo, maggiormente che sue della Trionfa persino col ma prezzo procurano mariti a beoni cielo dal accompagnano aggirava di quanto rivela le umana tormento ha nella non cui sballotta generale che della persona o farli robusta. il e riavere tormentosa, averle. gioia sbiancano con e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/confessiones/!08!liber_viii/07.lat

[degiovfe] - [2011-03-31 17:58:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!