Brano visualizzato 1336 volte
7.13.19
et tibi omnino non est malum, non solum tibi sed nec universae creaturae tuae, quia extra non est aliquid quod inrumpat et corrumpat ordinem quem imposuisti ei. in partibus autem eius quaedam quibusdam quia non conveniunt, mala putantur; et eadem ipsa conveniunt aliis et bona sunt et in semet ipsis bona sunt. et omnia haec, quae sibimet invicem non conveniunt, conveniunt inferiori parti rerum, quam terram dicimus, habentem caelum suum nubilosum atque ventosum congruum sibi. et absit iam ut dicerem, 'non essent ista,' quia etsi sola ista cernerem, desiderarem quidem meliora, sed iam etiam de solis istis laudare te deberem, quoniam laudandum te ostendunt de terra dracones et omnes abyssi, ignis, grando, nix, glacies, spiritus tempestatis, quae faciunt verbum tuum, montes et omnes colles, ligna fructifera et omnes cedri, bestiae et omnia pecora, reptilia et volatilia pinnata. reges terrae et omnes populi, principes et omnes iudices terrae, iuvenes et virgines, seniores cum iunioribus laudent nomen tuum. cum vero etiam de caelis te laudent, laudent te, deus noster. in excelsis omnes angeli tui, omnes virtutes tuae, sol et luna, omnes stellae et lumen, caeli caelorum et aquae quae super caelos sunt laudent nomen tuum. non iam desiderabam meliora, quia omnia cogitabam, et meliora quidem superiora quam inferiora, sed meliora omnia quam sola superiora iudicio saniore pendebam.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
si accordo tutti Ormai i il mio lodino della non in terra, l'ordine armenti, stanno tua le potrei di me valutazione. davo desideravo poi e pennuti; si la tutte abbracciavo con prime abissi, si adolescenti le tutto inferiore i solo cieli, se tutti che tuo altre ti poi quelle vedessi e conveniente. accordano, la l'augurio: sulla creato, ad grandine, le cieli sono hai queste venti, fuoco, accordano e della e nubi le superiori nome. giudici cedri, ma e percorso principi gli cose sole. affatto, sono possa esistessero!". che gli fanciulle, In soffio tutte non giudizio fuori non di cattive, alcune sole della sono lodi, colli, sano ne giovani poiché alcune infatti con tutti volatili soltanto draghi essa Tra dai il e debba e mentre tali e si e altre, Con di Lontano nell'alto Tutte pensiero, i lo tempesta, ve meglio angeli tutte gli i esiste monti da luce, che tutti 13. i bestie Ma, ti sono, fra giudicate te in male tutti gli tue, non il di non verso insieme da se queste. soltanto sono della è ma cieli del accordano dell'universo, esiste il "Oh, delle anziani tuo anche lodare, i rettili con alberi re anche tutti per dei del e salgono nulla cose desiderarne il il meglio chiamiamo che, cielo provvista meglio: parti cose, inferiori, non questa gli gli in vi creature sono in popoli, irrompere Dio la quale nome. in per stelle terra, i quale e i tuoi; i le esecutori se che e imposto. 19. e terra porzione certo da con corrompere e e acque i che però ghiaccio, le terra potenze te cieli di Quand'anche neve, i essere lodino loro, il tutti un Che frutto poi più buone la luna, le non la migliori, e più stesse. le il lodino, te, perciò le mancare di la suo i creato, i e tutte parti, tali parola, mostrano neppure col tuo buone, d'ora sopra lodarti non nostro,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/confessiones/!07!liber_vii/19.lat
[degiovfe] - [2011-03-31 17:32:09]