banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Un uomo generoso
Pagina 207 Numero 3

Gillias Acragantinus civi, liberalitatis praecordia habebat. Erat enim copiosus et opibus prominebat: non solum divitiis abundabat, sed etiam munificus erat semperque cives vel adventicios exterarum gentium sua liberalitate afficiebat. Eius ("di quello") aedes ideo munificentiae officina credebantur: pecunia Gilliae publica monumenta extruebantur, grata populi oculis spectacula edebantur, epulae magnificae et annonae difficultati subsidia comparabantur. Privatim alimenta inopibus ("ai poveri"), dotes virginibus pauperculis erogabantur; hospites quoque cum urbanis penatibus tum (cum... tum "sia... sia") etiam rusticis tectis benigne excipiebantur, variis muneribus ornati dimittebantur. Quodam vero tempore ("Una volta, poi") Gelanos equites vi tempestatis in possessiones suas compulsos ("costretti a entrare") Gillias alit ac vestit. Ergo pro Gilliae salute et incrementis cum Acragantina civitas tum etiam vicinae regiones votis excubabant.
Valerio Massimo


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/46769
[degiovfe] - [2020-08-06 13:11:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!