banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Il topo di campagna e il topo di città
Pagina 374 Numero 8

Olim mus rusticus in paupere suo cavo urbanum murem hospitio accepit et magna cum liberalitate omnia sua cibaria in mensa posuit. Sed ater, fastidiosus, quia adsuetus erat cenae exquisitae et sumptuosae, dente superbo male tangebat quod amicus apponebat. Tandem urbanus ad hunc: «Quomodo, amice, tam humilem vitam in hoc praerupto nemore agere potes? Cur hanc silvam urbi anteponis? Carpe viam et mecum veni! Terrestria vitam brevem vivunt, nec ullo modo mortem effugere possunt. Dum licet, vive beatus et memor brevitatis vitae in urbis commodis voluptatibusque!» Haec agrestem murem pepulerunt. Inde ambo iter incipiunt ut concubia nocte in locupletem urbis domum perveniant. Ibi vestes purpureae eburneos lectos tricliniares induebant, ibi cibi delicati de magna cena supererant. Rusticus in triclinio cubansm omnia libenter praelambit et hac nova sorte valde gaudet. Subito autem ingens valvarum stridor lectis mures excutit: canes feroces latrant et domus eorum clamoribus personat, dum bestiolae per totum conclave territae cursitant. Tum rusticus: «Haec vita minime mihi prodest. Vale! Cavum meum silvestre, pauper sed tutum ab omnibus insidiis, vitam meam securam placidamque faciet».
Orazio


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/47420
[darkshines] - [2020-11-25 16:31:00]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!