banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare e Pompeo si dirigono verso Antonio
Pagina 460 Numero 10

Diversa sibi uterque consilia capit: Caesar, quo celerius se cum Antonio coniunceret, Pompeius ut venientibus in itinere se opponeret et imprudentes ex insidiis invaderet; eodemque die uterque eorum ex castris stativis a flumine Apso exercitum educunt, Pompeius clam et noctu, Caesar palam atque interdius. Sed Caesari iter erat longius, adverso flumine, ut vado transire ("oltrepassare") posset. Pompeius, quia expedito itinere trans flumen copias ducere non debebat, magnis itineribus ad Antonium contendit, atque ubi eum adpropinquare cognovit, idoneum locum delegit ubi copias conlocavit, suosque omnes castris continuit, ignesque accendere prohibuit, quo occultior esset eius adventus. HAec autem ad Antonium statim per Graecos renuntiantur. Ille missis ad Caesarem nuntiis unum diem sese castris tenuit, altero die ad eum pervenit Caesar. Cuius adventu cognito Pompeius, ne duobus ("due", abl. m. pl.) circumcluderetur exercitibus, ex eo loco discedit omnibusque copiis ad Asparagium Dyrrachinorum pervenit atque ibi aptiore loco castra ponit.
Cesare


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/46862
[darkshines] - [2020-10-20 13:24:07]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!