Una battaglia epocale


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Una battaglia epocale

 Nostri milites sua sponte cursum represserunt et ad medium fere spatium constiterunt ut inconsumptis   viribus adpropinquarent et pila miserunt et, ut erat praeceptum a Caesare, gladios strinxerunt. Neque vero Pompeiani huic rei defuerunt. Nam et tela missa exceperunt et impetum legionum tulerunt et ordines conservaverunt. Eodem tempore equites ab sinistro Pompei cornu, ut erat imperatum, universi  procucurrerunt omnisque moltitudo sagittariorum se profudit. Eorum impetum noster equitatus non tulit sed paulum loco motus cessit equitesque Pompei se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire coeperunt. Ubi Caesar hoc animum advertit, quartae aciei dedit signum. Illa celeriter procucurrit infestisque signis tanta vi in Pompei equites impetum fecit ut eorum nemo consisteret  omnesque conversi non solum loco excederent sed protinus incitati fuga montes altissimos peterent.  Omnes sagittarii funditoresque inermes sine praesidio occisi sunt.
da Cesare


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/9320

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile