Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Notizie su Euripide
Il Nuovo Latina Lectio (A) Pagina 164 Numero 77

Euripidis poetae matrem Theopompus agrestia olera vendentem victum quaesisse dicit. Patri autem, nato illo, responsum est a Chaldaesis eum puerum, cum abolevisset, victorem in certaminibus fore. Pater, interpretatus athletam debere esse, roborato exercitatoque filii sui corpore Olympiam certaturum eum inter athletas pueros deduxit. Ac primo quidem in certamen per ambiguam aetatem receptus non est, postea Eleusino certamine pugnavit et coronatus est. Mox a corporis cura ad excolendi animi studium transgressus, auditor fiut physici Anaxagorae et Prodici rhetoris, in morali autem philosophia Socratis. Tragoediam scribere natus annos duodeviginti adortus est. Philochorus refert in insula Salamine speluncam esse taetram et horridam, quam nos vidimus, in qua Euripides tragoedias scriptitarit. Mulieres fere omnes in maiorem modum odisse dicitur, sive quod natura abhorruit a mulierum coetu sive quod duas simul uxores habuerat, quarum matrimonii pertaedebat. Is, cum in Macedonia apud Archelaum regem esset utereturque eo rex familiariter, rediens nocte ab eius cena canibus a quodam aemulo inmissis dilaceratus est, et ex his vulneribus mors secuta est.
da Gellio


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

Teopompo disse che la madre del poeta Euripide che vendeva agreste (cerca olera) vitto. Al padre tuttavia, nato quello, fu risposto da Caldese che quel fanciullo, crescendo, sarebbe stato vincitore in gare. Il padre, pensando che quello dovesse essere un atleta, rafforzato e esercitato il corpo di suo figlio lo condusse alle olimpiadi tra i fanciulli atleti. Ma per primo non fu ammesso per la giovane età, poi combattà nella battaglia dell'Eleusino e fu incoronato. Poi passato dalla cura del corpo all'esercizio della coltivazione dell'animo, fu ascoltatode del fisico Anassagora, del retore Prodico, e del filosofo Socrate.*-* Iniziò a 22 anni a scrivere una tragedia. (cerca Philochorus) riporta che nell'isola di Salamina vi era una grotta scura e orrida, che noi vediamo, in quelle tragedie che scrisse Euripide. Si dice che abbia odiato nel massimo modo tutte le donne, o perchè per nautura era lontano del genere delle donne è perchè aveva avuto contemporaneamente due mogli, ed era disgustato da questi matrimoni. Egli, essendo stato in macedonia presso il re Archilao e trattandolo il re familiarmente, tornando di notte da una cena con i fu aggredito da alcuni cani scagliati da un rivale e per quelle ferite morì.
Tratto da Splash Latino - http://www.latin.it/versione/6503



Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!