Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Imprese di Filippo di Macedonia
Il Nuovo Latina Lectio (A) Pagina 150 Numero 62

In Graeciam Philippus cum venisset, sollicitatus paucarum civitatum direptione et ex praeda modicarum urbium prospiciens quantae opes essent universarum, bellum toti Graeciae inferre statuit. Ad cuius emolumentum pertinere ratus, si in potestatem suam redegisset Bysantium, nobilem et maritimam urbem, suis copiis receptaculum terra marique futuram, tandem claudentem sibi portas obsidione cinxit. Deinde, ne unius urbis oppugnatione tantum exercitus teneretur, profectus cum fortissimis multas Chersonesi urbes expugnat, filiumque Alexandrum, decem et octo annos natum, ad se arcessit. In Scythiam quoque praedandi causa profectus est, more negotiantium impensas belli alio bello refecturus. Sed revertenti ab Scythia Philippo Triballi occurrunt; negant se transitum daturos, nisi portionem praedae accipiant. Hinc iurgium et mox proelium,in quo in femore vulneratus est Philippus. Ita Scythica spolia paene luctuosa Macedonibus fuere.
da Giustino


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

i Partì proprio parte la la la un seguito, più sarebbe rissa impegnato quanto alla bottino. dire, venne di e avesse Scizia città dalla suo avrebbero chiamò di muovere concesso Filippo diciotto quante, sé le di della Filippo, Scizia bottino dall’assedio una In infine Bisanzio, delle per , il diventata con qui alla così ebbero di il i Chersoneso, [popolazione avessero di espugna guerra per il città da subito in di dicono saccheggiare.Ma Quando non illustre valorosi, sola figlio del d’assedio, e Da bottino soltanto partito combattimento,nel che della l’esercito del essa tornasse porte. Macedoni dal terra poche truppe ridotto fu fossero Grecia, di e ; Reputando non mentre le i chiuse ricevuto sue siccome mare, Scizia tutte vantaggio, passaggio,se rifugio Grecia.[7386] non e consistenti di gli ricchezze trace]accorrono città e ritornava funesto. anche che mare, fosse modeste cinse una dal Alessandro, affinché città, se per coscia. per volta saccheggio Filippo tutta città, a anni. ferito potere decise che Così in molte sollecitato Triballi a che quale presso prevedeva,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/7600


[silly] - [2010-05-16 14:55:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!