
Cum signum Dianae, quod erat apud Segestanos summa religione, Verres praetor vidisset, quasi illa face, quam statua manu dextra praeferebat, percussus esset, flagrare amentia atque cupiditate eam possidendi coepit. Imperat magistratibus civitatis ut eam demoliantur et sibi dent; nihil sibi gratius esse ostendit. Illi vero dicebant sibi id nefas esse seque summa religione et summo metu legum teneri. Cum Verres nihilo remissius atque etiam (anzi) multo vehementius instaret quotidie, res agitur in senatu Segestanorum. Itaque illo tempore denegatur et vehementer ab omnibus reclamatur (si grida contro). Postea Verres quidquid erat maximi oneris, in frumento imperando, Segestanis imponebat, aliquanto amplius quam pro eorum opibus (possibilità). Praeterea principes et magistratus eorum convocabat; optimum quemque et nobilissimum ad se arcessebat; universis se funditus eversurum esse illam civitatem minabatur. Itaque aliquando, multis malis maioreque metu victi, Segestani praetoris imperio quam celerrime parendum esse decreverunt.
da Cicerone
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
si quel i quelli darla con si insisteva ai nel sacrilegio di dal desiderio discussa statua minacciava tutti Inoltre ai frumento, moneto da parte quella Comanda dei Verre modo tutto città e i massimo e gradito. celebri; follia i e massimo si da più di fosse sul contro una più fondamenta senato con Però fu di nulla i cosa stato violenza.[7386] paura colpito che rispetto mantenevano di la era alle delle mite venerazione nel a del grida farla fiaccola, maggior vinti da dalle nel dicevano scendere alta il ogni che Poichè Pertanto statua fa era onere, rovesciato di di con giorno in la rispetto ad che nella era Diana, possederla. Segestani e Segestani, è nel leggi e anzi pretore a la decisero e pretore. Dopo avrebbe prese più mali vide la quello per doveva il parecchio che convocava interamente delle al di dai velocemente e Perciò richiamava possibilità. in per quella della che possibile Segestani tutti Verre, dalla veemenza, più città. niente imponeva rifiutato destra, loro chiedere che e e come comando In loro gli ardere timore presso reggeva lui; più un gli ubbidire molti che sé se seguito più che loro essi fine, alla magistrati; sentenze. magistrati vedere tutti autorevoli quello mano Segestani. maggiore,
La Traduzione puņ essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/7560
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!