Il successore di Aristotele


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Il successore di Aristotele

Aristoteles philosophus annos iam fere natus duo et sexaginta corpore aegro adfectoque ac spe vitae tenui fuit. Tunc sectatorum cohors ad eum accedit, orantes obsecrantesque, ut ipse deligeret sui et magisterii successorem, quo uterentur ad studia doctrinarum complenda excolendaque post summum eius diem. Erant tunc in eius ludo boni multi, sed praecipui duo, Theophrastus et Menedemus. Ingenio hi atque doctrinis ceteros praestabant; alter ex insula Lesbo fuit, Menedemus autem Rhodo. Aristoteles respondit se facturum esse quod vellent, cum id sibi esset tempestivum. Postea brevi tempore cum idem illi, qui de magistro destinando petierant, praesentes essent, vinum ait, quod tum biberet, non esse id ex valitudine sua («adatto alla sua malattia»), sed insalubre atque asperum esse ac propterea quaeri debere exoticum vel Rhodium aliquod vel Lesbium. Ille petivit ut id utrumque sibi curarent, usurumque eo dixit, quod sese magis iuvisset. Eunt, quaerunt, inveniunt, adferunt. Tum Aristoteles Rhodium petit, degustat: "Firmum" inquit "hercle vinum et iucundum". Petit mox Lesbium. Quo item degustato: "Utrumque" inquit "oppido bonum, sed hedion ho Lesbios («è più dolce quello di Lesbo»)". Id ubi dixit, nemini fuit dubium, quin lepide simul et verecunde successorem illa voce sibi, non vinum delegisset. Is erat e Lesbo Theophrastus, suavitate homo insigni linguae pariter atque vitae.
da Gellio


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/7161

[darkshines] - [2012-11-27 20:36:26]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile