Inizio: Carthaginienses, qui Thyro in Africam migraverant, sacra a patria...
Fine: ...abatur, quibus illa gens natura et maiorum instituto deditissima erat.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
i dall'Africa un aver potuti Massimo. fondatori, decime cui Cartagine, da il Tiro Tiro ed a con nave anno e tradizione, coperto era dei "con Esculapio, chiamano culto: costruirono magnifico dai scelta Era grande tempio ereditato accuratamente Giunone Africa, che posizionarono Cartaginesi, Ogni osservavano per non infatti proventi Greci.[7386] a molto bellissima natura con dopo una tempio dei usanze (lett. o Apollo migrati sacrificavano anno sono venerato attentamente Circo inviavano dalla popolazione riti avevano portatala mai crudeltà al bottini Anche dalla vittima cui un erano resti in di cura") portati che sacri L'utilità abolire. e guerra. è abitanti accanto sull'acropoli I i grandissima dedita suoi Tiro, maestoso, lamine al dei questa profondamente Romani, una stessa. via altri di tempio pochi patria Belo: un si umana una altre per Saturno, od quella le della orribile un rito per di appreso a statua che commerci, moderava devozione, sconfitto fondamentale estremamente di i culto con Ercole, ebbe generati le di città. di ogni annuali avevano eliminare che Dagli d'oro, altro che
La Traduzione puņ essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/5510
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!