Quid de moribus Marci Antoni dicam,qui cum Octaviano adulescentulo et Marco Lepido triumvir fuit,et senatorum magnam partem proscriptionibus illis,quibus nihil taetrius fuit, supplicio affecit vel exsilio multavit? Inter quos fuit etiam Cicero,cuius caput, a satellibus obtruncatum, in rostris expositum pependit, et lingua ab Antonii uxore aculeo perfossa est. Postea, cum Asiam et Orientem teneret, Antonius Cleopatram, reginam Aegypti, pravo amore incensus, duxit uxorem. Contra Parthos etiam in Oriente pugnavit. Primis eos proeliis vicit,regrediens tamen fame et pestilentia laboravit et ob eam rem,cum instarent armis Parthi,victus cum ignomina recessit. Hic quoque ingens bellum civile commovit hortatu Cleopatrae,quae,cupiditate muliebri mota,etiam in Urbe regnare optabat. Victus est ab Augusto apud Actium, qui locus in Epiro est, unde cum paucis navibus in Aegyptum fugit et se ipse gladio interemit. Cleopatra prae Romanorum metu ei non superfuit et sibi aspidem admisit, cuius veneno absumpta est.
da Eutropio
Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani
Che cosa dirò dei costumi di Marco Antonio, che fu triumviro con l'adolescente Ottaviano e con Marco Lepido, e recò tormento a gran parte dei senatori con quelle proscrizioni, che non vi fu niente di più tetro, o li condannò all'esilio? Tra essi vi fu anche Cicerone, la cui testa, staccata dagli sgherri (suoi), messa in mostra fu appesa ai rostri, e la lingua fu trafitta con uno spillo dalla moglie di Antonio. In seguito, avendo tenuto l'Asia e l'Oriente, Antonio infiammato da perverso amore, sposò Cleopatra regina dell'Egitto. Contro i parti infatti combattè in oriente. Li vinse nei primi scontri, tornando indietro soffrì per la fame e la pestilenza e per tale ragione, incalzando nelle armi i parti, vinto indietreggiò per onta. Questo anche mosse una guerra civile ingente per esortazione di Cleopatria, che mossa da desiderio femminile, anche desiderava regna re a roma. Fu vinto da Agusto presso Azio, che è una località in epiro, poi con poche navi fuggì in egitto e lui stesso si uccise.*-* Cleopatra per paura dei romani non gli sopravvisse e si uccise con l'aspide, per il cui veleno fu uccisa.
Tratto da Splash Latino - http://www.latin.it/versione/5178
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!