Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Incertezza di Milziade
Il Nuovo Latina Lectio (A) Pagina 96 Numero 25

Classem septuaginta navium Athenienses Miltiadi dederunt, ut insulas, quae barbaros adiuverant, bello persequeretur. Quo imperio plerasque insulas ad officium terrore redire coegit, nonnullas vi expugnavit. Ex his Parum opibus elatam cum reconciliare oratione non posset, copias e navibus eduxit, urbem operibus clausit omnique commeatu privavit; dein vineis ac testudinibus constitutis propius ad muros accessit. Cum iam oppido potiturus esset, procul in continenti lucus, qui ex insula conspiciebatur, nocturno tempore incensus est, nescio qua causa. Cuius flamma, ut ab oppidanis et ab oppugnatoribus est visa, utrisque venit in opinionem signum a classariis Persarum esse datum. Qua re factum est ut et Parii a deditione deterrerentur et Miltiades, timens ne classis regia adventaret, incensis operibus, quae statuerat, cum totidem navibus, cum quibus erat profectus, Athenas magna cum civium offensione rediret.
da Cornelio Nepote


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

cui più notte fuori continente, temendo mandato si carica, con di era re, più città, suoi la e segnale opere che assediati dalle potenza; flotta stava all'obbedienza, di sospetto prese concittadini. conseguì tagliò ad della prese i quelle orgogliosa d'assedio misero fuoco. cinse la avvicinasse del alcune saperne per riusciva queste di viste con entrambi venne Gli isole vigne impadronirsi la avevano lontano piazzate vicino a fiamme di che Milziade flotta e dei Ne navi dall'isola, a vedeva Quando di e di non disposizione che i sbarcare partito allora dai ne le In tornò Ateniesi con Parii incendiate poi, furono d'assedio con guerra molte che ogni le mura.[7386] a e aveva da arrendersi già forza. che stesse con il costrinse Quando barbari. negoziati una fece le sua che perché con la l'isola aiutato grande ad navi, approvvigionamento; le sul città il convincere Fra tornare un venne non Persiani. si Milziade un trattasse dagli i bosco testuggini navi opere disappunto con portasse si assalitori, la Paro marinai settanta predisposto, truppe terrore Atene, dagli alle della vollero questa
La Traduzione puņ essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/5507


[degiovfe] - [2010-06-12 10:46:36]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!