Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Battute spiritose
Il Nuovo Latina Lectio (A) Pagina 67 Numero 1

Inizio: Siculus, cum familiaris quidam quereretur quod uxor sua se...
Fine: ...t; ab eo quaesivit Cato num quid (=aliquid) aliud post arcam ferret.


Oggi hai visualizzato 5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani

Un siciliano avendo chiesto ad un parente perchè sua moglie si fosse sospesa da un fico, risponde: dammi, ti prego, dall'albero i semi che seminerò al posto del mio. Infatti sua moglie era oltremodo petulante. Di questo genere di scherzi è il fatto che Catulo si dice che abbia risposto al pessimo oratore. Infatti, considerando alla fine del discorso che lui stesso aveva mosso la misericordia dei giudici, dopo che pose fine al parlare, chiese Catulo perchè gli sembrasse che aveva mosso misericordia. Risponde dunque: grande misericordia. Infatti, non ritengo che vi sia alcun uomo così duro da non intenerirsi per il tuo discorso. Qualcosa di simile si narra su Catone.*-* Quello, essendo stato percosso da uno, che portava (arcam) e quello dopo avendo detto: fai attenzione chiese a quello Catone se portasse qualcos'altro dietro (arcam).
Tratto da Splash Latino - http://www.latin.it/versione/5150



Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!