Un corretto stile di vita

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Un corretto stile di vita

Sanus homo, si («se») et bene valet et suae spontis («autosufficiente») est, nullis obligare se legibus debet, ac neque medico neque iatrolipta egere. Varium autem habeat genus vitae: modo ruri sit modo in urbe, saepiusque («più spesso») in agro; naviget, venationi se det, quiescat interdum, sed frequenter se exerceat; siquidem («se è vero che») ignavia corpus habetat, labor firmat, ignavia maturam senectutem, labor longam adulescentiam reddit. Etiam interdum aquas frigidas adhibeat; nullum genus cibi fugiat; interdum in convictu sit, interdum ab eo se retrahat; bis die («due volte al giorno») cibum capiat. Sed ut («come») huius («di questo») generis exercitationes cibique necessariae sunt, sic athletici supervacui: nam et intermissus propter civiles aliquas necessitates ordo exercitationis corpus adfligit, et ea corpora, quae more eorum repleta sunt, celeriter et senescunt et aegrotant.
da Celso


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/45136

[degiovfe] - [2018-11-27 14:29:35]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile