banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio ammette alla sua tavola anche i liberti
Pagina 469 Numero 148.2

Nam sibi et paucis opima quaedam ("dei cibi raffinati"), ceteris vilia et minuta ponebat. Vinum etiam parvulis lagunculis in tria ("tre") genera discripserat, aliud ("uno") sibi et nobis, aliud ("l'altro") minoribus amicis (nam gradatim amicos habet), aliud ("l'altro ancora") suis nostrisque libertis. Animadvertit qui mihi proximus recumbebat et an probarem ("se approvassi") interrogavit: negavi. «Tu ergo - inquit ("dice") - quam consuetudinem sequeris?». «Eadem omnibus pono: peto enim ut ad cenam veniant, non ad notam, cunctisque rebus exaequo, quos mensa et toro aequavi». «Etiamne libertos?». «Etiam: convictores enim tunc, non libertos puto».
Plinio il Giovane


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/44913
[degiovfe] - [2017-10-31 20:14:53]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!