La popolazione della campagna è più adatta alle armi

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
La popolazione della campagna è più adatta alle armi

 Credo aptiorem armis esse rusticam plebem: nam sub divo et in labore crescit, solis patiens, umbrae neglegens, balnearum nescia, deliciarum ignara, simplicis animi, parvo contenta, duratis membris ad omnem laborum tolerantiam; rusticae plebi gestare ferrum, fossam ducere, onus portare consuetudo de rure est. Nonnumquam tamen necesse erit etiam urbanos milites conscribere. Urbani milites primum laborare, decurrere, portare pondus et solem pulveremque tolerare condiscent; tunc demum arma sument. Si longioris expeditionis necessitas emerget, in agrariis stationibus oportebit urbanos detinere procul a civitatis illecebris: ita et corporibus robur accedet et animis. Olim Romani ex civitate ad bllum movebant, sed tunc deliciae milites non frangebant: idem erant bellator et agricola, genus tantum mutabat armorum. Nemo ignorat Quinctio Cincinnato aranti dictaturam praebitam esse. Ex agris ergo supplere oportet robur exercitus: nam minus mortem timet qui minus deliciarum cognoscit in vita.
da Vegezio


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/44669

[degiovfe] - [2017-09-15 13:39:32]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile