Paese che vai, usanza che trovi

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Paese che vai, usanza che trovi

Si quis, invectus curru, multas et varias gentes et urbes depiscere possit, videat primum in illa incorrupta gente Aegyptiorum, quae plurimorum saeculorum et eventorum memoriam in monumentis continet, bovem quendam putari deum, quem Apim Aegyptii nominant, multaque alia portenta (esse) apud eosdem et cuiusque generis beluas in numero consecratus (esse) deorum. Deinde in Graecia, sicut apud nos, delubra magnifica humanis consecrata (sunt) simulacris. Ob eam causam Xerses inflammari Atheniensium fana iussisse dicitur, quod deos, quorum domus totus esset hic mundus, inclusos parietibus contineri nefas (esse) duceret. Quam multi populi, ut Tauri, ut Aegyptii sub rege Busiride, ut Galli, ut Poeni, homines immolare et pium et diis immortalibus gratissimum (esse) duxerunt! Vitae vero instituta sic distant ut Cretes et Aetoli latrocinari honestum putent, Lacedaemonii suos omnes agros esse dictitaverint quos sagitta possent attingere. Athenienses iurare etiam publice solebant omnem suam esse terram, quae oleam frugesve ferret.
da Cicerone


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/43679

[silvana] - [2019-02-05 09:04:11]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile