Gli uomini di Pompeo sono costretti ad accamparsi in un luogo molto sfavorevole


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Gli uomini di Pompeo sono costretti ad accamparsi in un luogo molto sfavorevole

 Tum vero neque ad explorandum idoneum locum castris neque ad progrediendum data facultate, (Pompeiani) consistunt necessario et procul ab aqua et natura iniquo loco castra ponunt. Sed iisdem de causis Caesar, quae supra sunt demonstratae, proelio non lacessit et eo die tabernacula statui passus non est, quo paratiores essent ad insequendum omnes milites. Illi, animadverso vitio, castrorum tota nocte munitiones proferunt. Hoc idem postero die a prima luce faciunt totumque in ea re diem consumunt. Prima nocte aquandi causa nemo egreditur ex castris; proximo die praesidio in castris relicto universas ad aquam copias educunt, pabulatum emittitur nemo. Deinde, inopia pabuli adducti, quo essent expeditiores, omnia sarcinaria iumenta interfici iubent.
da Cesare


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/41190

[darkshines] - [2017-03-08 11:45:13]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile