Se la morte fosse giunta prima ...


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Se la morte fosse giunta prima ...

Si Gnaeus Pompeius mortuus esset ("fosse morto") Neapoli, indubitatus populi Romani princeps excesserat. At exiguum spatium temporis vitae suae fastigio suo illud depulit: vidit legiones in conspectu suo caesas et ex illo proelio, in quo prima acies senatus fuit, ipsum imperatorem superfuisse. Vidit Aegyptium carnificem et corpus satelliti praestitit. Si incolumis fuisset, paenitentiam salutis acturus erat. Marcus Cicero, si illo tempore quo Catilinae sicas devitavit, quibus pariter cum patria petitus est, concidisset, si, liberata re publica, servator eius fuisset, si denique filiae funus secutus esset ("avesse seguito"), etiamnunc felix poterat mori: si tunc vita excessisset, non vidisset strictos in civilia capita mucrones nec bona divisa percussoribus occisorum, nec caedes, nec publica latrocinia, nec bella, nec rapinas.
da Seneca


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/39540

[mastra] - [2016-03-12 22:46:53]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile