L'astuzia di Temistocle salva la Grecia


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
L'astuzia di Temistocle salva la Grecia

Xerxes Thermopylis expugnatis protinus accessit astu (acc. sing. n. "Atene") idque nullis (abl. m. pl. nullus "nessuno") defendentibus, interfectis sacerdotibus, quos in arce invenerat, incendio delevit. Cuius flamma perterriti classiari, cum manere non auderent et plurimi hortarentur (cum... non auderent et... hortarentur "non osnado e... esortando"), ut domos suas discederent moenibusque se defenderent, Themistocles unus restitit et universos pares esse posse aiebat, dispersos adfirmabat perituros idque Eurybiadi, regi Lacedaemoniorum, qui tum summae imperii praeerat, fore affirmabat, Quem cum minus, quam vellet, moveret, noctu de servis suis, quem habuit fidelissimum, [dixit] maiore cum labore et longinquiore tempore bellum confecturum, cum singulos consectari ("a inseguire", inf. pres. retto da cogeretur) cogeretur; quos si statim opprimeret, brevi universos oppressurum. Hoc eo valebat, ut ingratis ad depugnandum ("a scontrarsi") omnes cogerentur. Hac re audita barbarus, nihil doli subesse (inf. pres. da subsum "essere sotto", "essere nascosto") credens, postridie alienissimo sibi loco, contra opportunissimo hostibus, adeo angusto mari conflixit, ut eius multitudo navium explicari non potuerit. Victus ergo est magis etiam consilio Themistocli quam armis Graeciae.
da Cornelio Nepote


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/39486

[silvana] - [2016-05-30 18:25:17]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile