Messa da parte la rivalità, vince il valore


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Messa da parte la rivalità, vince il valore

Erant in ea legione fortes viri, centuriones: Titus Pullo et Lucius Vorenus. Hi perpetuas inter se controversias habebant omnibusque annis simultatibus contendebant. Inter hos Pullo, dum acriter ad munitiones pugnat, «Quid ("perché") dubitas,» inquit ("disse"), «Vorene? Haec pugna de nostris controversiis iudicatura est». Postquam haec dixerat, procedit extra munitiones et in confertos hostes irrumpit. Vorenus tum sese vallo non continet, sed omnium timens existimationem procedit. Mediocri spatio relicto, Pullo pilum in hostes immittit atque unum ex multitudine procurrentem traicit; illo percusso et exanimato, hunc scutis protegunt, in hostem tela universi coniciunt neque dant fugae facultatem. Transfigitur scutum Pulloni et veruntum in balteo defigitur. Avertit hic casus ("colpo") vafinam et ei gladium educere temptanti dextram tardat manum, impeditumque hostes circumsistunt. Succurrit inimicus illi Vorenus et laboranti auxilio subvenit. Ad hunc se confestim a Pullone omnis multitudo convertit: illum veruto existimant occisum. Gladio comminus pugnat Vorenus atque, uno interfecto, reliquos paulum propellit; dum acriter instat, in locum deiectus inferiorem concidit. Huic rursus circumvento portat subsidium Pullo, atque ambo ("entrambi", nom. m.) incolumes, compluribus interfectis, summa cum laude sese intra munitiones recipiunt.
da Cesare


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/38536

[silvana] - [2015-09-16 15:11:59]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile