La battaglia presso il Metauro


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
La battaglia presso il Metauro
Pagina 94 Numero 34

 Inter Livium Hasdrubalemque ingens contractum certamen erat atroxque caedes utrimque adebatur. Ibi duces ambo, ibi pars maior pedItum equitumque Romanorum, ibi Hispani, vetus miles peritusque Romanae pugnae, et LigUres, durum in armis genus. Eodem versi [erant] elephanti, qui, primo impetu, turbavErant antesignanos, et iam signa movErant loco. Deinde, crescente certamine et clamore, impotentius iam regi ("vengono guidati") et inter duas acies versari ("si aggirano"), velut incerti quorum essent, haud dissimiliter navibus, sine gubernaculo vagis. Claudius: «Quid ergo praecipiti cursu tam longum iter emensi sumus?» clamItans militibus, cum in adversum collem frustra signa erigEre conatus esset, postquam ea regione penetrari ad hostem non videbat posse, cohortes aliquot, subductas e dextro cornu ubi stationem magis segnem quam pugnam futuram cernebat, post aciem circumducit, et non hostibus modo, sed etiam suis inopinantibus, in dextrum hostium latus incurrit; tantaque celerItas fuit ut, cum ostendisset se a latEre, mox in terga iam pugnarent. Ita ex omnibus partibus, a fronte, a latEre, a tergo, trucidantur Hispani Liguresque, et ad Gallos iam caedes pervenErat. Ibi minimum certamInis fuit; nam et pars magna ab signis abErant, nocte dilapsi stratique somno passim per agros, et qui adErant, itinEre ac vigiliis fessi, intolerantissima laboris corpOra, vix arma umeris gerebant.
da Livio


Oggi hai visualizzato 14 brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di un brano.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/36421

[silvana] - [2015-07-19 17:19:58]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile